Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e a volte con la frusta
and at times with the whip
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu vivi adesso con la tua mamma?
now you live with your mom?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la nostra visione deve fare i conti con la realtà.
we need to match this vision with reality.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
si deve fare di lui il contenuto ad attardarsi con la sua realizzazione.
it should make him content to linger awhile with his accomplishment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che cosa si deve fare in caso di contrasti con la propria banca?
what can i do if i have a dispute with my bank?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la stessa cosa che dobbiamo fare anche adesso con la certezza che il vincitore finale sarà il popolo greco.
now we are doing exactly the same thing, with the certainty that the greek people will be the ultimate victors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'industria chimica deve fare i conti con la politica europea del clima.
the chemical industry has to contend with european climate policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- aggiungete, una alla volta, le 4 uova, mescolando continuamente con la frusta.
- add the eggs listed in the ingredients, one at a time, stirring with a whisker continuously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la gente deve fare i conti con la scarsità di prodotti di prima necessità e la carenza di medicine.
the population had grown and the arrival of these groups was an answer to the people's hunger for god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' chiaro che il parlamento deve fare ordine al suo interno dopo gli accordi conclusi con la commissione.
it is quite clear that parliament must get its own house in order after the agreements we have had vis-à-vis the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
- la pastella si può fare semplicemente anche con la farina e l’acqua minerale sbattendo il tutto molto bene con la frusta.
- you can make the batter only with cold fizzy water and all purpose flour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
preghiamo adesso con la preghiera che il signore ci ha insegnato: "padre nostro...".
now, let us say the prayer the lord taught us. "our father...".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
naturalmente, trattandosi di un'opera che richiede investimenti cospicui, il progetto deve fare i conti con la realtà.
of course, infrastructure of this sort calls for major investments, so the project must make sense economically.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche se gli si deve fare qualche rimprovero grave, bisogna evitare con la massima cura qualsiasi parola ingiuriosa e sprezzante».
even when you have a serious reproach to make to one of the poor, you must take care to avoid all hurtful and spiteful words.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il consiglio dice molto cortesemente che la turchia deve fare del suo meglio per diventare di più uno stato di diritto.
the council has politely said that turkey is doing its best to become more of a constitutional state.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la turchia deve fare ancora molti passi in avanti, ancorarsi ai valori democratici occidentali, risolvere le questioni dei rapporti con la grecia e cipro.
turkey must still make a lot of progress, embrace western democratic values, and resolve the question of relations with greece and cyprus.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sono pertanto d' accordo con la onorevole palacio che si deve fare qualcosa per incoraggiare la cultura imprenditoriale in europa.
i hence agree with mrs palacio vallelersundi that something needs to be done to breathe new life into europe ' s entrepreneurial culture.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
invece di tutto ciò, la politica deve fare del suo meglio per tutelare la diversità biologica da forme durature di sfruttamento, attraverso norme ma anche attraverso aiuti finanziari.
instead of this, politics must do its utmost to ensure, through regulation as well as through financial support, that biological diversity is preserved by lasting forms of exploitation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
infine, l'europa deve fare del partenariato euromediterraneo la base di uno spazio di produzione integrato che sfrutti al massimo la prossimità dei paesi mediterranei onde rafforzare la competitività nel mercato tessile internazionale.
finally, europe needs to use the euro-mediterranean partnership as the foundation for an integrated manufacturing area that makes the most of the proximity of the mediterranean countries to increase competitiveness in the international textiles market.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nostro pensiero a questo punto è stato: “un adattatore deve fare più che semplicemente consentire l’utilizzo degli obiettivi con la fotocamera”.
our thinking at this point was, “a mount adapter has to do more than simply allow lenses to be used with the camera”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: