Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una volta pronti a pubblicare i plugin:
when you are ready to publish the plug-ins:
Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 2
Качество:
una volta pronti aggiungervi erba cipollina fresca.
when they are cooked, add the fresh chives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronti lasciarli raffreddare sulla teglia.
when they are ready, leave them to cool on the baking tray.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronti versateli nella pappa e lasciate infusionare.
once ready pour into the soup and let flavour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronti, fate clic su “effettua l'ordine”.
when you’re ready, click “place your order”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta i piccoli fori pronti, partono per una bella sodomia profonda.
once their holes are ready they engage into a deep sodomy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i pezzi, una volta pronti, acquistano un colore rosso molto scuro.
the pieces, once ready, take on a very dark red colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta raffreddatisi i mattoni di colore bianco sono immediatamente pronti all’uso.
after cooling, the white bricks are ready for use immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo cuocere i fusilli ed una volta pronti condirli con il sugo ed il parmigiano.
in the mean time, cook the fusilli. as soon as the fusillis are ready, pour on the sauce and sprinkle on the parmesan cheese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronti i branelli, devi infornare in forno seguendo le indicazioni sul tuo argilla.
once the beads are ready, you need to bake them in the oven following the directions on your clay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronti a concludere l'acquisto, fate clic su “avanti” nel carrello.
when you’re ready to check out, click “next” in your shopping cart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovrebbe essere davvero carino una volta pronto.
it should be very cool once we’ve finished it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rimuovere il pesce dalla zuppa una volta pronto.
remove fish from soup.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il 23 aprile 2015 ancora una volta tutto era pronto...
on 23 april 2015, it was time again ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tieniti pronto a fare ancora una volta il tuo gioco!
so get ready to get your game on – again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5. una volta pronta lasciarla raffreddare e tagliarla a fette.
5. when the cake is ready, leave it to cool and cut it into slices, as usual, from the short side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma una volta pronti per la spiaggia sarà poi fondamentale proteggere la pelle dai raggi solari. i due consigli più importanti sono:
the two most important tips are:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronto, aggiungete le nocciole tostate e la menta tritata.
once ready , add the toasted hazelnuts and chopped mint .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta pronta, aggiungere il formaggio a scaglie e lasciare che fonda.
3. when the seasoning is ready, add the plaintain and salt to taste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta che tornerà l’estate sarà subito pronto all’uso!
once the summer is back it will be ready to use!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: