Вы искали: ti volevo salutare (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ti volevo salutare

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ti volevo dire che tutto sta per finire

Английский

you wanted to

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi chiamo letizia e ti volevo fare una domanda.

Английский

my name is letizia and i wanted to ask you a question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

innanzitutto ti volevo chiedere come procede la carriera dei kirlian camera.

Английский

before all i'd like to ask how kirlian camera career procedes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ti volevo appunto chiedere di questi cambiamenti nelle line-up, dalle origini ad oggi...

Английский

i'd like just to ask about these line-up changings, from the origins to today...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ernesto ti volevo dire nuovamente quanto ho apprezzato il workshop o come diresti tu, l'ho amatoooo.

Английский

ernesto just wanted to say again how much i appreciated the class or as you would say "looooved" it. you set a high bar for us, but from now on i will always hear your voice in my ear asking does it pass the heart beat test.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ti volevo chiedere delle cose a proposito di feste. se ti piace festeggiare, che tipo di feste ti piacciono.

Английский

i wanted to ask you things about parties. if you like to have party, what kind of parties do you like.

Последнее обновление: 2023-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

prima ti volevo dire un altra cosa circa la quarta ondata. gruppi come i nysje e come gli articles sono una appendice.

Английский

back to the thing about the fourth wave--at the very least, nysje and bands like the articles, we’re an extension.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti volevo dire che sono finalmente riuscito a leggere il numero speciale di “a” e devo dire che mi ha davvero colpito.

Английский

i wanted to say that i finally read the special issue of "a " and i must say i was really impressed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

nelle prime ore del mattino mi diressi con la mia topolino in via ruggero fauro, una strada stretta piuttosto tranquilla nel quartiere parioli di roma. volevo salutare laura e vederla per l ultima volta.

Английский

in the early hours of that morning, i was in my "topolino," heading for via ruggero fauro, a quiet little street in the parioli district of rome. i wanted to say farewell to laura, to see her for the last time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

un bambino: ciao, sono francesco vin, e vengo dal collegio sant’ignazio di messina. ti volevo chiedere se sei mai stato in sicilia.

Английский

a young boy: hello, i am francesco vin and i come from the collegio sant’ignazio in messina. i wanted to ask you if you have ever been to sicily?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

eheheh, qui ti volevo... mi fa piacere che tu me lo chieda. silent subliminal messaging (per semplificare ssm) è una tecnologia da noi sviluppata.

Английский

ahh, glad you asked. silent subliminal messaging, ssm for short, is a technology developed by us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

"la colpa è tua", disse il piccolo principe, "io, non ti volevo far del male, ma tu hai voluto che ti addomesticassi..."

Английский

"it is your own fault," said the little prince. "i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you..."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

“e’ colpa tua,” disse il piccolo principe; “io non ti volevo far male, ma tu hai voluto che ti addomesticassi.”

Английский

"it is your own fault," said the little prince. "i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you..."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ciao consuelo, ti volevo proprio scrivere. guarda, sono proprio stata contenta, licia bravissima a gestire le folle di persone che si accalcavano per la cioccolata calda. non solo licia ma anche gli altri ragazzi, sempre sorridenti e disponibili.

Английский

hi consuelo, i really wanted to say i’m very happy with your service: licia well managed the crowds of people who flocked to have hot chocolate.. and not only licia but even the other guys were helpful and always with a smile on their face.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

riflettere su quest’oggetto, spesso ti sei trovato davanti fermacarte, ferri di cavallo, ciottoli di fiume, ti viene in mente un bräzel salato – in due soli casi queste cose appesantirono qualcosa, una volta il mucchio di icone confiscate alla dogana siriana, l’altra, lettere presso una zia a krefeld, la quale ti voleva infilare in bocca qualche dolce fatto sempre e solo da lei stessa. se anche si trattava solo di fatture, di estratti conto della cassa di risparmio, si vedeva compiuto il senso del fermacarte – la rivista della ditta beretta, senza aver idea di come lei ne fosse in possesso, al confine con la siria era stata la mandibola di un asino.

Английский

thinking about this object, you’ve often come across paperweights: horse shoes, river stones, once a pretzel made of salt dough – only in two cases did the things weigh anything down, on one occasion the pile of confiscated icons, unlikely to tip over anyway, at the syrian customs, on one occasion actual papers at an aunt’s house in krefeld, a woman who always wanted to pop home-made treats in your mouth. even if it was only bills and bank statements, it looked like the paperweight fulfilled its purpose – the magazine of a beretta, who knows where she got it from, and on the syrian border the lower jawbone of a donkey.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,258,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK