Вы искали: trasandata (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

trasandata

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

se ne va con la sua speranza perfettamente trasandata

Английский

off he goes with his perfectly unkept hope

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la struttura appare in tutto il suo complesso trasandata e inadeguata.

Английский

the structure appears throughout the whole shabby and inadequate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È la zona più trasandata della città vecchia, ma qui puoi trovare molte gemme.

Английский

this area is known for being the most rough and ready section of barcelona's old town, but it contains many gems.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la sua tecnica: vestirsi in maniera non troppo trasandata e soprattutto essere cortesi.

Английский

his approach was not to look too unkempt and above all to be polite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo già provveduto a sostituire le fotografie inserendo quella dell'agriturismo, che non è grande come quella del golf ma neanche piccola o trasandata.

Английский

we have already replaced the photographs entering the farm, which is not as big as golf but even small and drab.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la relazione in esame ha riscattato la rassegnazione forzata di una commissione trasandata e abborracciata e ha messo in evidenza la lista di irresponsabilità degli stati membri che sono pronti a criticare ma non ad agire contro le frodi e le irregolarità.

Английский

this report has vindicated the forced resignation of a sloppy, slapdash commission and revealed a catalogue of irresponsibility by member states who are prepared to criticise but not act on fraud and irregularities.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

“negli anni 40 parigi era un po’ trasandata: funzionava tutto, la metro, gli autobus, ma era piuttosto malconcia.

Английский

“in the 1940s paris was a bit unkept.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un afflusso di bar indipendenti, negozi e ristoranti hanno tolto l'aria trasandata di molte parti di raval e l'hanno resa una destinazione per turisti esperti.

Английский

an influx of independent bars, shops and restaurants to the area has taken away the seedy edge to many areas of raval and made it a desirable destination for seasoned travellers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' intera sequenza di avvenimenti, dalla frode che coinvolgeva 59 consiglieri del comitato economico e sociale per un importo pari a oltre 1 milione di euro, all' atteggiamento scandalosamente rilassato degli amministratori del comitato economico e sociale e ai tentativi di copertura, al modo poco professionale e trasandato di trattare con l' olaf, l' ufficio europeo delle frodi, tutto questo sa di incompetenza, volontà di procrastinare e dilettantismo.

Английский

the whole sequence of events from the fraud itself involving 59 members of the economic and social committee amounting to over eur 1 million, to the scandalously relaxed attitude of economic and social committee managers and their efforts to cover up the problem, to the botched and unprofessional approach of olaf, the european fraud office, all reeks of incompetence, procrastination and amateurism.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,425,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK