Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi vuoi sposare, amore mio?
will you marry me my love
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mi manchi amore mio
do i love?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mi vuoi bene?
you love me
Последнее обновление: 2023-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sempre sono come tu mi vuoi
cause i know, you know, i know all i want
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu mi vuoi immortale ed io mi sto avviando verso la morte.
you want me immortal and i am on my way toward death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amore mio, mi vuoi sposare? , 16/02/2014
my love, will you marry me? , 16/02/2014
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu vuoi che ti riceva nel mio cuore, per quanto povero esso sia, perchè sai che ricevendoti si riceve la vita, e tu mi vuoi far vivere».
you want me to receive you into my heart, poor as it is, because you know that in receiving you i receive life, and you want to make me live.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciascuno di noi e tutta la chiesa potrebbe recitare la preghiera ch'io sono solito recitare: signore, prendimi come sono, con i miei difetti, con le mie mancanze, ma fammi diventare come tu mi desideri.
each one of us and all the church could say the prayer that i use to say: 'lord, take me as i am, with my defects, with my faults, but make me be as you wish'. the image of christ reflected on the sick
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecco, tu vieni a me, vuoi stare con me, mi inviti al tuo banchetto; tu mi vuoi dare il cibo celeste, mi vuoi dare da mangiare il pane degli angeli: nient'altro, veramente, che te stesso, «pane vivo, che sei disceso dal cielo e dai la vita al mondo» (gv 6,33.51).
you will to be with me! you invite me to your banquet! you desire to give me heavenly food, the bread of angels to eat, none other than yourself, the living bread who are come down from heaven and give life to the world. behold, whence love proceeds! what condescension shines forth!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: