Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo due dei tre magazzini sono tuttora esistenti.
two of three magazines remain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ravenna costruì violini e chitarre di pregio, tuttora esistenti.
in ravenna he built violins and guitars of good quality, some of which still exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. eliminare gli ostacoli tuttora esistenti per un'utilizzazione redditizia delle reti;
eliminating outstanding barriers to economical use of the networks;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le differenze tuttora esistenti possono essere affrontate in occasione della prossima riforma.
it ought to be possible to remove the remaining differences during the next round of reforms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
occorre affrontare gli ostacoli tuttora esistenti nel mercato unico e respingere le tendenze protezionistiche."
the remaining barriers in the single market should be tackled and protectionist tendencies need to be rejected. "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ancor più inoppugnabili sono i monumenti tuttora esistenti, quale prova dell’aiuto da noi offertovi.
even more conclusive are the monuments and buildings that still exist as proof of the help provided by us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' prevedibile che anche le cooperative agricole tuttora esistenti gradualmente non avranno più motivo di esistere.
it is to be expected that even the surviving agricultural cooperatives will gradually lose their raison d'être.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di fronte ai molteplici problemi tuttora esistenti non si può certo affermare che il mercato interno abbia portato effettive agevolazioni.
given the many problems, it certainly cannot be claimed at present that the internal market has made things easier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
soltanto il gran claustro e parzialmente l'antica cella del priore (camerone bonaccioli) sono tuttora esistenti.
only the gran claustro and part of the ancient prior's cell (the actual camerone bonaccioli) survived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le disparità tuttora esistenti tra donne e uomini sottolineano tuttavia che occorre impegnarsi maggiormente per sfruttare le potenzialità produttive delle donne.
yet the persistence of gender gaps underlines that more can be done to tap into the productive potential of women.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna quindi svincolare il ricongiungimento familiare dalle prassi arcaiche tuttora esistenti, dovute ad un controllo esasperato dell' immigrazione.
family reunification must be liberated from the archaic conditions that still exist as a result of fanatical immigration control.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
dobbiamo saper guardare al di là dei despoti dell'era sovietica tuttora esistenti, delle potenti mafie e delle nomenklature che cercano di perpetuarsi.
we must be capable of looking beyond the rulers of the soviet era who are still in place, the powerful mafias and the nomenklatura seeking to go on for ever.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
dal mio punto di vista, entrambe le relazioni - la relazione roithová e la relazione lehtinen - mettono in luce le lacune tuttora esistenti.
in my view, both reports - the roithová report and the lehtinen report - give important indications of the deficits that still exist.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i fondi strutturali devono contribuire alla lotta contro le disuguaglianze di genere tuttora esistenti nella politica di sviluppo, anche nei paesi dell' unione europea.
. ( pt) the structural funds must contribute, even in the countries of the european union, to combating existing gender inequalities in development policy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nel xii secolo il conte leopoldo iii di babenberg costruì qui un castello fondamentalmente tuttora esistente.
the babenberg count leopold iii had a castle built here in the 12th century, most of which still stands today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si sono differenziati circa 30 di milioni d’anni fa, dando origine nel miocene ( 23,03 milioni di anni fa ) alle seguenti tre famiglie tuttora esistenti:
they differed about 30 millions of years ago originating during the miocene (23,03 millions of years ago) to the three following families, still extant:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la fabbrica primitiva fu restaurata dopo il terremoto del 1627 e puntellata sul fianco sinistro da un arco rampante, tuttora esistente.
the original factory was restored after the earthquake of 1627 and is shored up on the left side by a rampant arch which is still up to this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
allora si è creata la commissione per il danubio, organo tuttora esistente, e si è costruito il settore marittimo del fiume.
it was then when the danube commission, an organ still existing today, has been created and the maritime sector of the river built.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dopo un primo restauro in barocco romano, avvenuto nel ‘700, seguì quello tuttora esistente, in neoclassico romano.
after an initial roman-baroque style restoration in the 18th century, followed the one in roman neo-classical still existing to this day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il suo fondatore petar zrinski, il più importante bano croato, vi fece costruire il suo castello, tuttora esistente nonostante abbia subito diversi cambiamenti e ristrutturazioni.
its founder was peter zrinski, the most significant croatian ban (count). the castle that zrinski built still exists to this day in a changed and adjusted form.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: