Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un fortissimo dolore
a very strong pain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo bisogno di un fortissimo …
we need very strong …
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo provocherà un fortissimo impulso di creatività.
this sets off a massive surge of creativity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lui è un sindacalista umanista, un fortissimo lottatore.
he is a humanist trade unionist, a strong fighter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ti saluto con un fortissimo abbraccio lasciandoti questa preghiera di sant'agostino a me molta cara
i greet you with a strong hug, leaving you this prayer of st. augustine very dear to me
Последнее обновление: 2019-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il sesto programma quadro ha suscitato un fortissimo interesse.
the 6th framework programme has attracted a very high level of response.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiuri e piccioli stabiliscono immediatamente un fortissimo legame professionale.
chiuri and piccioli immediately built a strong professional relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo dovrebbe essere un fortissimo incentivo a colmare la carenza.
this should work as a very strong incentive to redress this shortcoming.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ora, gli aiuti notificati il 10 ottobre presentavano un fortissimo incremento.
the aid notified on 10 october was much higher than under the previous plan.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel pomeriggio si alzò inaspettatamente un fortissimo vento che portò delle onde alte.
in the afternoon, a very strong wind unexpectedly came up, making huge waves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche nel mondo tattoo l’occhio conserva un fortissimo carattere simbolico.
in the tattoo world the eye plays a hugely symbolic role too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e questo, alla fine, avrà un fortissimo impatto politico sull' unione europea.
that will have a huge political impact eventually on the european union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la crisi e il declino di questo settore avrebbe quindi un fortissimo impatto sul paese.
to do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la linea io sono panmonviso personalizza la tua scelta, creando un fortissimo legame con il prodotto.
the io sono (i am) panmonviso range personalises the consumer’s choice, creating a very strong link with the product.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certo è comprensibile che ci sia un fortissimo anelito di libertà e indipendenza dopo tanti anni di oppressione.
of course we can understand their terrific thirst for freedom and independence after so many years of oppression.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
e' perciò necessario un fortissimo impegno in materia di hiv/ aids, tubercolosi e malaria.
a huge effort is therefore necessary when it comes to hiv/ aids, tuberculosis and malaria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
il 2010 avrà un fortissimo effetto sui nostri ruoli come quelli della prima e della seconda ondata e quelli ponte.
2010 is going to have a massive effect on our roles as first & second waves and bridges.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e questo è già, di per se, un fortissimo incentivo alla pratica del "cesareo ad ogni costo".
some for nature and science, and this has nver happened to me before,' said
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fu un’esecuzione ufficiale, testimoniata da persone comuni e drammaticamente sottolineata da tre ore di oscurità e da un fortissimo terremoto.
it was an official execution, witnessed by the ordinary people and dramatically highlighted by three hours of darkness and a heavy earthquake.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo sapere, tuttavia, che una volta preso questo impegno, noi facciamo scattare un fortissimo allarme nell'inferno.
we have to be aware, though, that once we make this commitment, we trip a loud alarm in hell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: