Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thats unfair.
thats unfair .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
that’s unfair .
that’s unfair .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
it is unfair to criticize in this point.
it is unfair to criticize in this point.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al contrario, c'è da temere che in un sistema completamente liberalizzato si determinerebbe una situazione di "unfair competition".
on the contrary, there are grounds for fearing that a fully liberalised system would result in unfair competition.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in the former it has been reported that civil society activists were imprisoned after unfair trials and held incommunicado, that journalists and their families were intimidated together with pervasive impunity for police, security services and other government authorities.
in the former it has been reported that civil society activists were imprisoned after unfair trials and held incommunicado, that journalists and their families were intimidated together with pervasive impunity for police, security services and other government authorities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per ulteriori informazioni concernenti la corrispondenza con la commissione, le parti interessate possono consultare le pagine dedicate sul sito internet della direzione generale del commercio: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/.
for further information concerning correspondence with the commission, interested parties may consult the relevant web page on the website of directorate-general for trade: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество: