Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo ridurre la burocrazia.
we must cut the red tape.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo ridurre la nostra dipendenza dal carbonio.
we must reduce our carbon dependency.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
primo, dobbiamo ridurre la leadership di mercato.
firstly, we must reduce market dominance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
per risolvere questo problema dobbiamo ridurre la nostra impronta idrica.
we need to reduce our water footprint to change this situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
va bene, o almeno credo
or at least i think so
Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ridurre la quantità di rifiuti che produciamo e i materiali che estraiamo.
here is an overview of where the waste came from and what it was composed of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ridurre la quantità di rifiuti destinati alle discariche o all'incenerimento.
we need to reduce amounts of waste in landfill and incineration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo è il motivo per cui dobbiamo ridurre la nostra dipendenza dai combustibili fossili.
that is why we need to reduce our dependence on fossil fuels.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo ridurre la nostra dipendenza energetica e sfruttare le potenzialità delle energie rinnovabili.
we need to reduce our energy dependence and tap the renewable energy potential.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
secondo il desiderio della madonna, non dobbiamo ridurre la quantità, ma correggere la qualità.
i think that we have, according to the desire of our lady, not to pray less but to improve the quality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
va bene o volete andare avanti ancora un po'?
was that all or do you want do go on talking a bit?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo ridurre la burocrazia, dobbiamo abbattere le barriere e accelerare la costruzione di infrastrutture, porti e aeroporti.
the eu could provide support here by means of its development programmes, for example, which would focus on the fight against discrimination.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ciò significa non avere più soldi per il futuro; o ne fruiamo oggi o dobbiamo ridurre i debiti contratti in passato.
what that means is that we have no money for the future. we are consuming it today, or being forced to pay off debts we incurred in the past.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in caso di mtv mobile maxx dobbiamo ridurre la velocità dopo 1 gb al giorno per poter garantire una qualità di navigazione per tutti i clienti.
in the case of mtv mobile maxx, we need to reduce the speed after 1gb per day, in order to guarantee the surf quality for all our customers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la relazione fa finta che tutto vada bene, invece non va bene affatto.
the report presents the situation as if all were well with the farming world.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e' quindi sbagliato, in considerazione di tutti questi elementi positivi, ridurre la relazione schulz all' articolo wathelet, così mediatizzato.
so it is wrong, if we consider all the positive elements, to reduce the schulz report to its wathelet paragraph, which has received so much media attention.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
attualmente utilizziamo più risorse di quante il nostro pianeta riesca a produrre in un determinato periodo di tempo. dobbiamo ridurre la quantità di rifiuti che produciamo e i materiali che estraiamo.
currently, we are using more resources than our planet can produce in a given time. we need to reduce the amount of waste we generate and the amount of materials we extract.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la relazione chiede, ad esempio, di ridurre la dipendenza dell' unione dai contributi degli stati membri.
the report, for example, advocates rendering the union less dependent on member state contributions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vi prego di considerare con estrema attenzione la relazione sul commercio equo che sarà discussa più tardi, se volete ridurre la migrazione economica.
please take the fair trade report to be debated here later in parliament seriously if you wish to reduce migration out of economic necessity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
oltre a ridurre la povertà, dobbiamo ridurre le disuguaglianze, perché in questo modo si conseguono benefici comprovati e dobbiamo accertarci che le nostre istituzioni finanziarie non mettano a repentaglio gli obiettivi ambizioni che potremmo realizzare.
we also need to be looking not just at reducing poverty but reducing inequalities, because that has known demonstrable benefits, and we need to make sure that our financial institutions do not undermine the ambitious goals that we might put in place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: