Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tutte le decisioni sono definitive e vincolanti.
all decisions are final and binding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci servono di conseguenza orientamenti chiari e vincolanti.
it follows that we need clear and binding guidelines.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
tutte le scelte del management sono definitive e vincolanti.
all management decisions are final and binding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le citate norme trasversali e vincolanti sembrano sufficienti;
these binding horizontal rules seem to be enough.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre pertanto stabilire criteri procedurali obiettivi e vincolanti.
criteria in respect of objective and mandatory procedure therefore need to be established.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la cooperazione strategica richiede strutture transfrontaliere permanenti e "vincolanti":
strategic cooperation requires permanent and "binding" crossborder structures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i rappresentanti della società civile hanno chiesto termini legali chiari e vincolanti.
civil society representatives argued for clear and binding legal terms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
istituzione di un sistema di registrazione dei siti internet che preveda regole precise e vincolanti.
introduction of a system for recording internet sites laying down precise, binding rules.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dunque, al momento, non approviamo le traduzioni della gpl come globalmente valide e vincolanti.
therefore, for the time being, we are not approving translations of the gpl as globally valid and binding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i requisiti fissati dal consiglio d'europa erano uguali e vincolanti per tutti i paesi.
the standard required by the council of europe was both equal and binding for all states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
“abbiamo bisogno di obiettivi ambizioni e ‘vincolanti’ per combattere i cambiamenti climatici.
“plus we need binding ambitious goals in order to fight climate change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli obiettivi, tuttavia, sono chiari, scientificamente giustificabili e vincolanti, perciò essi saranno anche efficaci.
the objectives are nevertheless clear, scientifically justifiable, and binding and so will also be effective.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
questo impegno rimane fermo e vincolante.
that commitment remains firm and binding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oramai dobbiamo fissare un calendario preciso e vincolante.
we need, from now on, to establish a more precise and restrictive timetable.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
essa è definitiva e vincolante per tutte le parti in causa.
it shall be final and binding upon all parties to the dispute.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di veramente concreto e vincolante però c'è ben poco.
hardly any concrete or binding decisions are taken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
i criteri di deroga devono essere definiti in modo concreto e vincolante.
precise and legally binding exemption criteria must be defined.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
“chiediamo un'autentica e vincolante revisione di metà termine.
"we are calling for a genuine binding mid-term revision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la legge è chiarissima e vincolante: il terrore non si può combattere con il terrore.
the law is unambiguous and binding. terror may not be fought with terror.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'importanza di uno sba europeo e vincolante, in quanto strumento di sostegno alle pmi.
the importance of a european sba as a binding legal instrument which supports smes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: