Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si trovano valori per la propria vita.
you find values for your own life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la propria vita.
la propria vita.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
printpreviewcontrol su cui basare la finestra di dialogo.
printpreviewcontrol to use as the dialog's core.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
chi vuole salvare la propria vita
whoever wishes to save his life
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
selezionare un tipo di ricerca su cui basare la ricerca.
select a search type on which to perform the search.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 3
Качество:
tale strategia viene così a creare un consenso su cui ognuno può basare la propria azione.
such an approach thus generates a consensus that can be drawn on by all concerned as a basis for further action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
selezionare un elemento di input su cui basare la mappatura.
choose an input element to map to.
Последнее обновление: 2006-08-07
Частота использования: 3
Качество:
opera letteraria in cui l'autore racconta la propria vita.
literary work in which the author tells about his own life.
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo richiesto i fondamenti scientifici su cui basare la nostra decisione.
we enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
17,33 chi cercherà di salvare la propria vita,
17,33 whoever seeks to keep his life will
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è stato selezionato nessun tipo di ricerca su cui basare la ricerca.
you did not select any search type on which to perform the search.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
l’amore è dare il sangue, la propria vita.
but whoever lives the truth comes to the light,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
52 persone hanno potuto fuggire e salvare la propria vita.
these 52 people were able to escape and save their lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
19/02/2015 - chi vuole salvare la propria vita,
19/02/2015 - take up his cross daily and follow me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ognuno ha il diritto di ricorrere ad argomentazioni ideologiche e politiche per basare la propria posizione.
everyone is entitled to use both ideological and political arguments to establish his position.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
attraverso la propria vita ogni creatura cerca l'opposto del vuoto.
every living creature searches throughout life for the opposite of emptiness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tipicamente l'ipercubo su cui basare la classifica dei fornitori può arrivare fino a sei dimensioni:
typically the ipercubo on which basing it classifies it of the suppliers it can arrive until six dimensions:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ognuno deve conformare la propria vita al precetto evangelico dell'amore fraterno.
everyone must conform his life to the gospel precept of fraternal love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciascun paese ha quindi potuto scegliere liberamente i criteri su cui basare la propria carta e scegliere le aree proposte tra tutte quelle che soddisfano uno dei criteri adottati.
each country is free to decide on the basic criteria for devising its map and selecting the regions to be proposed out of all those that meet the criteria thus decided on.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conseguentemente, l’articolo 139 paragrafo 2 costituisce il fondamento giuridico appropriato su cui basare la proposta della commissione.
as a result, article 139(2) is the proper legal basis for the commission’s proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: