Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rivelando di volta in volta,
revealing from time to time,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna decidere di volta in volta.
you really have to answer that question on a case-by-case basis.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
direttiva così di volta in volta modificata.
directive as it may be amended from time to time.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
la decisione è rinviata di volta in volta.
the decision is being deferred more and more.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
di volta in volta toccato da crimini esclusivi
from time to time touched by unique and exclusive crimes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa rete è stata ampliata di volta in volta.
this network has been gradually expanded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
from time to time you should delete your old events.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
palpitazioni cardiache improvvise possono accadere di volta in volta
sudden heart palpitations may happen time to time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il sito di iniezione deve essere cambiato di volta in volta.
the site of injection should be changed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
la selezione del procedimento di misura di volta in volta corretto
selecting the right measurement method
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di volta in volta seiko lancia orologi in edizione limitata.
from time to time seiko launches limited edition watches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi - di volta in volta - è il responsabile del loro rapimento?
who exactly was responsible for their abduction?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il limite di scommesse sul tavolo può cambiare di volta in volta.
table limits may change from time to time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finalizza progetti che di volta in volta saranno proposti dalla missione
to finalize projects that are proposed from time to time by the mission
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' compito della commissione valutare di volta in volta i rischi.
it is the commission 's task to assess that risk.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
le parti concordano di volta in volta il numero degli esemplari necessari.
the number of samples required shall be agreed on a case by case basis by the parties.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
2) le tolleranze dai valori normali vanno concordate di volta in volta.
2) deviations from standard values must be agreed separately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'hair stylist potrà scegliere‚ di volta in volta‚ lo strumento più adatto.
the hair stylist will be able to choose, from time to time, the most appropriate instrument.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
viamontenapoleone.org puo' modificare, di volta in volta, queste regole aggiornando questa pagina.
viamontenapoleone.org may change this policy from time to time by updating this page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7.2- l’ecodisponibilità. sono necessarie, di volta in volta, attente valutazioni di ecodisponibilità.
7.2 ecoavailability. careful evaluations of ecoavailability are needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: