Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
visione completa
view all
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
e questo è quanto è successo.
and that’s what has happened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niente di quanto è successo è dovuto al fato.
none of this happened because of fate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
chi trae vantaggio da quanto è successo?
who benefits from what happened?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
questo è quanto è successo alla darpa.
this is what has happened to darpa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soltanto adesso ci rendiamo ben conto di quanto è successo.
the full scale of what exactly has happened is only just hitting home.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ma consideriamo, ora, quanto è successo in italia.
but let's look what has happened in italy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È proprio quanto è successo con il libro del papa.
this is precisely what has happened with the pope’s book.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qualcosa che è la base di quanto è successo a genova in quei giorni.
there is a point of departure: that of the impatient, that of the subordinates, that of the exploited, that of the weak, that of those who struggle for a better and more equitable world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È davvero incredibile quanto è successo in quest'aula.
it is really incredible what has happened in this house.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
visione completa di tutti i parametri rilevanti per la pianificazione
comprehensive dashboard for the planner
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sicuramente ci sono stati validi motivi per quanto è successo.
there must be reasons for what happened.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
costruisci una visione completa dei clienti strategici
build a complete view of strategic accounts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché, willie macbride, tutto quanto è successo di nuovo,
for willie mcbride, it's all happened again
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo avere un’esperienza che è importante rivedere quanto è successo.
after having an experience it is important to review what has happened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo fornire velocemente aiuto ai rifugiati, essendo loro i meno colpevoli di quanto è successo.
we must act swiftly to aid the refugees because they are the innocent ones in what has happened.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tutto questo assume chiaramente ulteriore importanza alla luce di quanto è successo negli ultimi anni nei balcani.
all this clearly takes on added significance in the light of recent events in the balkans.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e' quindi opportuno procedere alla riforestazione con metodi diversi e tenendo conto di quanto è successo.
different reforestation methods therefore need to be adopted taking into account what has happened.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
questo testo è stato approvato sull' onda di quanto è successo dopo gli attentati dell' 11 settembre.
this text was adopted on the wave of events following the attacks of 11 september.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
neppure oggi le persone interessate hanno a disposizione un quadro completo di quanto loro successo.
even today, the people concerned have still not been given a complete picture of what happened to them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: