Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
certificato penale del casellario giudiziale
the criminal records information system
Последнее обновление: 2017-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certificato del casellario
certificate of criminal records
Последнее обновление: 2014-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estratto da casellario giudiziale della procura della repubblica
main penalty forgiven
Последнее обновление: 2022-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5) certificato generale del casellario giudiziale rilasciato dalla procura della repubblica presso il tribunale
5) criminal record certificate relesed by public prosecutor at local court
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visura del 16.04.21 gia' richiesta al cliente
certificate of 16.04.21 already requested from the customer
Последнее обновление: 2022-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) non devono aver commesso reati rilevanti che risultino dal loro casellario giudiziale,
(i) they must not have relevant offenses in their criminal record,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i suoi direttori e membri del consiglio di amministrazione non hanno inoltre commesso reati rilevanti che risultino nel loro casellario giudiziale.
its managers and members of the board shall, moreover, not have relevant offences in their criminal record.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di fatto, nella serie di domande dell’imi solo alcune riguardano il casellario giudiziale o altri dati riservati19.
in fact, there are only a few questions in the imi question set that concern criminal records or other sensitive data19.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
presentazione dei documenti d’identità di ciascun amministratore commerciale e aziendale (certificato di iscrizione anagrafica in caso di residenza al di fuori dell’austria;visura delle iscrizioni del casellario giudiziale del paese di provenienza)
identity document of each managing director under commercial law and trade law, for inspection (residence registration certificate when the usual residence is outside austria; police certificate from the home country)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- traduzione di certificati di collocamento, libretti di lavoro, certificati del casellario giudiziario e dei carichi pendenti;
- translation from english into russian of certificate from work place, labor book, absence of conviction certificate, police records;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
innanzitutto, è lecito chiedersi se non sia sproporzionato violare la riservatezza dei dipendenti con un controllo obbligatorio del casellario giudiziale, qualora tale controllo si applichi a tutte le categorie professionali nel settore dell'intermediazione assicurativa.
it might be thought doubtful whether compulsory checking of police records is justified considering the invasion of private life when the requirement applies to all professional categories in the insurance mediation sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le autorità centrali designate di ciascuno stato membro rappresentano i punti di contatto della rete ecris e svolgono tutti i compiti per quanto concerne le informazioni del casellario giudiziale (comunicazione, archiviazione, richiesta, trasmissione, ecc.).
designated central authorities in every member state are the contact points in the ecris network, dealing with all tasks such as notifying, storing, requesting and providing criminal record information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i documenti pubblici (ad esempio i certificati di nascita, di matrimonio o del casellario giudiziale) rilasciati in un paese dell'unione dovranno essere accettati come autentici in un altro stato membro senza necessità di legalizzazione (ad esempio con l'apostille);
public documents (for example, birth, marriage or the absence of a criminal record) issued in a union country must be accepted as authentic in another member state without the need to carry an authenticity stamp (i.e. the apostille);
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(5) occorre usare estrema precauzione per quanto riguarda le informazioni sui casellari giudiziali, che devono assolutamente essere esatte e aggiornate.
(5) precaution must be extreme as regards information on criminal records whose accuracy and up-to-date status are paramount.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: