Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la guida dedicata ai vini da vitigni autoctoni italiani.
the italian guide dedicated to wines from local italian vineyards.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inserimento dei vitigni autoctoni nell'assetto produttivo regionale.
utilization of the native vines in the production of quality regional wines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vitigni autoctoni italiani: testimoni del passato e protagonisti del futuro
italian native vines italian native vines: witness to the past and protagonists of the future
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
uve : sangioveto (95%), canaiolo e altri vitigni autoctoni (5%)
grapes : 90% sangioveto, 5% canaiolo, 5% ciliegiolo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in sicilia il potenziale per vitigni autoctoni di alta qualità é quasi infinito.
in sicily the potential for high quality, native grape varieties is almost unlimited.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cura la caratterizzazione dei vitigni autoctoni e ne studia l impiego per produzioni enologiche di qualità.
it deals with the autochthonous vines characterization and studies their use for the quality wine production.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
recuperare e valorizzare i vitigni autoctoni siciliani in termini di utilizzazione viticola, enologica e commerciale.
recover and promote the sicilian native vines for use in viticulture, winemaking and commerce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in particolare gli studenti affrontano lo studio dei vitigni autoctoni e delle relative produzioni vinicole del territorio.
the stage in germany will focus on the areas of the mosel, franconia and trier, looking particularly at the local wine production and native grape varieties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per la produzione dei vini del chianti classico vengono utilizzati solo vitigni autoctoni di sangiovese, canaiolo e colorino.
for the production of the chianti classico wines are only used theautochthonous grape vines like sangiovese, canaiolo and colorino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
progetto craft "eagle wines": un contributo comunitario allo sviluppo sostenibile dei vitigni autoctoni in aree di montagna
"eagle wines" craft project: a community contribution to the sustainable development of native vines in mountain areas
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'obiettivo è quello di ripristinare i vitigni autoctoni, come la frizzantina "rosciola" e il corposo cesanese.
wine, concentrating on native grape varieties, including the sparkling "rosciola" and the full-bodied cesanese.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'azienda è caratterizzata da vitigni autoctoni dai quali si ottengono ottimi vini come il "muscat" secco ed il ...
traditional vines are grown on the farm which produce some excellent wines, such as the dry "muscat" and the superlative "passito di chiambave".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli altri due vitigni autoctoni, o di antica coltivazione nella regione, sono il grechetto e il trebbiano spoletino, ambedue a bacca bianca.
two other vines which have been cultivated in the region since time immemorial, are the grechetto and the trebbiano spoletino, which produce white grapes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra cantina offre una selezione di vini per tutti i palati, da quelli più raffinati a quelli più curiosi verso il frutto dei vitigni autoctoni.
our wine cellar offers a choice of wines to suit all palates, from the most refined to the most inquisitive towards the fruit of our native vines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
castello di rubbia ha scelto di valorizzare i vitigni autoctoni del carso quali il terrano, la vitovska e la malvasia, che rappresentano nel modo migliore le peculiarità del territorio.
the castle of rubbia has decided to make the most of the native vines of the carso, such as terrano, vitovska and malvasia which best represent the distinctiveness and characteristics of the area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vitigni autoctoni e internazionali, curati e controllati con saggezza da agronomi esperti: sole e vento danno sapore alle uve seguite tutti i giorni con cura e attenzione.
native and international wine grapes are cared for and controlled by our knowledgeable expert agronomists. the wine grapes' flavour is enhanced by the sun and wind together with daily care.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fra i vitigni autoctoni, per il sagrantino esiste già il decreto ministeriale del 20 giungo 2002 che tutela il nome del vitigno, riservandolo esclusivamente alla docg 'montefalco sagrantino'.
as for the native vines, the sagrantino is regulated by the june 20, 2002 ministerial decree, which protects the name of the vine and establishes that it may be mentioned exclusively in docg montefalco sagrantino wines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ecco i nomi dei vincitori dell'ultima edizione di “a prova di naso”, il gioco con i vitigni autoctoni pugliesi svoltosi in occasione di vinitaly domenica 10 aprile.
here are the winners of the latest edition of "taste of nose”, the game with the indigenous grapes from puglia that took place at vinitaly sunday, april 10.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
agricola olianas: azienda agricola in sardegna, a 60 km. a nord di cagliari; qui si lavora molto su vitigni autoctoni quali cannonau e vermentino, ma anche bovale sardo.
agricola olianas: this estate is in the middle of sardinia, 60 km north of the capital town of cagliari. here they grow typical grapes from this island, like cannonau and vermentino, but also bovale sardo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al ristorante “borghese” potete godere dei piatti squisiti della cucina nazionale, ma anche internazionale, e dei vini deliziosi da vitigni autoctoni in un ambiente familiare, caldo ed ospitale.
here you can enjoy in an excellent meals from domestic, but also from international cousine and there is a great offer of excellent wines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: