Вы искали: voltare pagina (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

voltare pagina

Английский

turning the page

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È ora di voltare pagina.

Английский

it's time to turn the page.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora bisogna però voltare pagina.

Английский

we have to move on now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è possibile, dobbiamo voltare pagina.

Английский

we should go beyond that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

garcia: "bisogna voltare subito pagina"

Английский

garcia: "let's move on immediately"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

vogliamo voltare pagina riguardo a questa lunga disputa.

Английский

we want to turn the page on this long-standing dispute.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

devo voltare pagina con la notte, con un nuovo giorno.

Английский

the idea of starting a sheet of engraving, or a picture, doesn't not cross my mind but bothers me. i have to move on through the night, with a new day. i finish the pastel and i love it but i realize that i need more air, more dark, a different proportion of the forest, and the man in the foreground.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non possiamo voltare pagina e fingere che nulla sia avvenuto.

Английский

we cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

oggi - ha rilevato l'ente - si tratta di voltare pagina.

Английский

today - it has found the agency - draft to turn over itself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

   signor presidente, mi è stato detto che occorre voltare pagina.

Английский

   mr president, i have been told that the page must be turned. i am turning it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

con l'adozione del libro bianco la commissione intende voltare pagina.

Английский

with the adoption of the white paper the commission intends to turn the page.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È una questione legata alla tua vitalità: voltare pagina e ricominciare daccapo.

Английский

it's something linked to your vitality: to cross things out and start all over again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le prossime settimane diranno se il paese è finalmente maturo per voltare pagina.

Английский

the next few weeks will indicate whether or not the country is able to finally move on and turn the page of their book in history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla fine del secondo conflitto mondiale, gli europei hanno capito che bisognava voltare pagina.

Английский

at the end of the second world war europeans realised that it was time to turn over a new leaf.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono convinto che tutti gli interessati vorrebbero voltare pagina su questa tragedia il più presto possibile.

Английский

immediately after the verdict was pronounced, the eu and the commission emphasised the importance we attach to a satisfactory and just outcome of the trial, and requested a reconsideration.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

riguardo all’ iraq, ad esempio, lei dichiara di voler voltare pagina e guardare al futuro.

Английский

on iraq, for example, you say that you want to turn the page and look to the future.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

ma ora bisogna voltare pagina e pensare al torino, mettendo in campo la solita aggressività e solidità.

Английский

but now we have to move on and think about torino, playing with our usual aggression and solidity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È un chiaro segnale che insieme possiamo voltare pagina perfino del periodo più tetro della nostra storia.

Английский

this is another clear sign that together we can turn the page on even the darkest period in our history.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'europa dei commercianti volta pagina, anche se voltare pagina non significa necessariamente chiudere un libro.

Английский

the page has been turned on the businessmen's europe, although this does not necessarily mean that the book has been closed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma secondo latouche “abbiamo spinto troppo oltre questo processo di razionalizzazione disumanizzante ed è ora di voltare pagina.

Английский

but according to latouche "we've gone too far in this process of rationalization and dehumanizing it is time to turn the page.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,914,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK