Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io vorrei chiedere
i would like to ask
Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiedere se:
vorrei chiedere se:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiedere ai commissari cosa ne pensano.
i would like to ask the commissioners what their response to this is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vorrei chiedere una cortesia.
vorrei chiedere una cortesia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei chiedere una informazione
i would like to ask for information
Последнее обновление: 2023-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei chiedere al commissario liikanen che cosa si aspetti dal dialogo.
i would like to ask mr liikanen what he expects of the dialogue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
cosa vorrebbe fare?
what would they like to do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei chiedere che si smettesse di trattarci in questo modo.
i would ask that we cease to be treated in this way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vorrei chiedere che venga fatta piena luce sulla questione.
i would like to ask that this matter be thoroughly investigated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vorrei chiedere alla commissione che cosa ritiene farà il consiglio assente su questo punto?
again i would like to ask the commission what it expects the absent council to do on this point?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vorrei chiedere alla signora commissario che cosa ha ottenuto in cambio l'unione europea.
i would like to ask the commissioner what the european union has received in exchange.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
alimentazione: al mattino non vorrebbe mangiare subito.
feeding: at mornings he doesn't want to eat at once.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorrei chiedere che nei prossimi anni venga data maggiore visibilità a tale evento.
the basis of our approach must be mutual recognition, showing respect for our differing legal traditions and cultures.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vorrei chiedere che cosa significano effettivamente libertà economica e libertà di concorrenza nell'unione europea.
i should like to pose the question as to what economic freedom and freedom of competition within the european union actually mean.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vorrei chiedere che al vertice di primavera vengano adottate tutte le misure necessarie.
today we are to vote on the mid-term review of the lisbon strategy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
oppure chiedere "che cosa significa dmlr?" presso #allacronyms.
or ask "what does dmlr mean?" at #allacronyms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование