Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voto non sufficiente
Последнее обновление: 2023-05-20
Частота использования: 1
Качество:
voto
voting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 25
Качество:
& voto
& rating
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sono d' accordo con lei: un voto sarà sufficiente.
i agree with you. one vote will suffice.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
un semplice voto contro questa spregevole relazione non è sufficiente.
simply voting against this despicable report does not suffice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la costituzione europea è nata morta: un solo voto negativo è sufficiente.
the european constitution is still-born. just one vote against sufficed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
un voto a maggioranza degli arbitri Ł sufficiente per raggiungere una decisione vincolante.
a majority vote of the arbitrators shall be sufficient to reach a binding decision.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
sotto il profilo tecnico- come è stato detto, tenuto conto delle circostanze, alle elezioni si può dare un voto sufficiente.
technically speaking, as has already been said, the elections in bosnia can be regarded as a success, in the circumstances at least.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la percentuale di diritti di voto sufficiente a conferire il controllo ai sensi del paragrafo 1 e le modalità del calcolo sono determinate dalle norme dello stato membro in cui la società ha la propria sede legale.
the percentage of voting rights which confers control for the purposes of paragraph 1 and the method of its calculation shall be determined by the rules of the member state in which the company has its registered office.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il testo andrebbe modificato come segue: "la percentuale di diritti di voto sufficiente a conferire il controllo che fa scattare l'obbligo di promuovere un'offerta ai sensi del paragrafo 1 e le modalità del calcolo sono determinate dalle norme dello stato membro in cui la società ha la propria sede legale.
the article should be rewritten as follows: "the percentage of voting rights which triggers off the obligation to make a bid under confers control for the purposes of paragraph 1 and the method of its calculation shall be determined by the rules of the member state in which the company has its registered office.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование