Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come posso far sì che cambi qualcosa?"
how can i make a change?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e adesso, vi aspettate che cambi qualcosa?
and do you expect anything to change now?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che cambi la sua sorte.
che cambi la sua sorte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu non vuoi che
you do not want
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che vuoi che faccia?"
what d'you exactly mean by that, bunting?" "oh, nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vuoi che io ti aiuti
you want me to help you
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"che vuoi che facciamo?
what did he mean by that?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che vuoi che io ti faccia?
what do you want me to do for you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la nostra mamma. vuoi che noi
you are the mother
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi vuoi che mi assuma ancora?
what would i do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è possibile che cambi idea da un giorno all'altro.
we cannot tolerate things being done one way one day and a different way the next for no apparent reason.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
quante volte vuoi che torniamo pentiti,
how many times you want us to come back repented,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo mi spiace molto. mi auguro che cambi idea nelle prossime votazioni.
i am extremely disappointed and i hope that you will vote differently next time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tra i sindacati non c’è alcuna forma di solidarietà a livello transnazionale. se vogliamo che cambi qualcosa dobbiamo occuparcene noi stessi!
there is no effective transnational solidarity between unions. if we want this to change, we’ll have to do it ourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"a) il fornitore sia a conoscenza di una nuova utilizzazione che cambi ..."
"a) the supplier is aware of a new use which ..."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la relatrice afferma a giusta ragione che, a causa del requisito dell' unanimità per le decisioni in materia fiscale, si deve aspettare troppo prima che cambi qualcosa.
the rapporteur is right in noting that, due to unanimity requirements for decisions where taxation is concerned, we wait forever before anything changes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a meno che non succeda qualcosa che cambi la dinamica, sarà molto probabile che la violenza si intensifichi ancora di più.
unless something happens to change the dynamic, it is all too likely that violence will escalate still further.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo bisogno di una strategia dell'allargamento inequivocabile, non di una strategia che cambi a seconda delle circostanze.
we need an unequivocal enlargement strategy, not one that varies according to circumstances.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
naturalmente, tutto ciò è possibile solo partendo dal presupposto che cambi l'animo dell'europeo di oggi.
of course, all of this is possible only on the assumption that a change will begin to take place in the soul of the contemporary european.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pertanto non basta fissare i valori limite, ma occorre adoperarsi, istituendo un registro europeo delle sanzioni e applicando quelle previste, affinché cambi qualcosa nell'atteggiamento e nel comportamento degli individui.
so we must not just set an alcohol limit but also ensure that by maintaining a europe-wide penalty point register and by enforcing penalties, we can change people's attitude and behaviour.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: