Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
colmare il divario
filling the gaps
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
colmare il vuoto nelle casse delle finanze.
the empty treasury.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rapporti tra malati e ricercatori: colmare il vuoto
relations between patients and researchers: bridging the gap
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"colmare il fossato:
"bridging the gap:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dobbiamo colmare il divario.
we must fill the gap.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
certamente, esiste il problema di colmare il vuoto di mandato.
certainly, there is an issue about bridging the mandate gap.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
colmare il deficit di informatici
overcoming the shortage of it professionals
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' importante colmare il vuoto culturale fra le nostre due regioni.
it is important to fill the cultural vacuum between our two regions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
colmare il fossato: la partecipazione
"bridging the gap:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
colmare il fossato con i giovani",
these were: ‘bridging the gap with young people’,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le donne potrebbero colmare il divario.
women could close this gap.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
colmare il divario nella banda larga
bridging the broadband gap
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
colmare il divario esistente nel campo dei dati
closing the existing data gap
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
colmare il divario in materia di banda larga
bridging the broadband gap
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1 essi consentono al produttore di colmare il tempo.
1 they allow the manufacturer to bridge time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo sistema ci ha permesso di colmare il vuoto senza cambiare la linea mediana del suo sorriso.
this system enabled us to close the space without shifting the midline of her smile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e che è necessario colmare il temporaneo vuoto giuridico comunitario creato dalla sentenza di annullamento precitata;
the temporary void in community law, created by the court judgment, should be filled;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a colmare il vuoto istituzionale che regna in un campo “spontaneo” non gestito da alcuna autorità.
fill the institutional vacuum characterising “makeshift” camps that are not run by the authorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei provare a colmare il divario tra questi due elementi.
what i would like to do is to try and bridge the gulf between the two elements.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
colmare il divario esistente tra occupazione maschile e occupazione femminile.
bridge the employment gap between men and women.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: