Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lui vuole dimostrare […]
he […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'esempio qui vuole dimostrare questo:
this want to show the following example:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
joanne vuole dimostrare che anche a 40 anni e` ancora eccitante.
joanne wants to prove that she is still sexy despite her forties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se frontex vuole il sostegno di questo parlamento deve dimostrare di meritarselo.
if frontex wants this parliament's support it has to show that it deserves our support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
lui vuole dimostrare che l’arte, pur essendo effimera, può lasciare il segno.
he wants to prove that art, although ephemeral, can leave its mark .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il passo è quindi breve se poi si vuole dimostrare che alcuni lavoratori costano troppo.
from here, it is only a very small step to state that certain workers cost too much.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
donne mature : joanne vuole dimostrare che anche a 40 anni e` ancora eccitante.
mature : joanne wants to prove that she is still sexy despite her forties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«l’akp vuole dimostrare che anche i musulmani possono essere dei veri democratici».
“the akp wants to prove that muslims also can be real democrats”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la relazione presentata vuole dimostrare che non si deve permettere il degrado dell'unione alla sua periferia.
the report submitted to you seeks to show that we must not allow the union to disintegrate at the periphery.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
chi vuole dimostrare il contrario, che sia uno scienziato, un filosofo o un politico va guardato con sospetto.
whoever wants to show the contrary, be they a scientist, a philosopher or a politician, must be considered with suspicion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fatto è che questo raffronto non solo è falso, ma non è affatto pertinente all'argomento che si vuole dimostrare.
the trouble with this comparison is that it is not only false, it is also irrelevant for the issue it aims to address.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
infatti egli presenta il caso al lettore dicendo che vuole dimostrare che si deve richiedere in modo continuo al paziente di esercitare un ruolo attivo.
in fact he introduces the vignette to the reader by saying he wants to make the point that an active role on the part of the patient must be enlisted continually.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la dimostrazione diventa un teorema e come spesso accade, il ricercatore si fa prendere la mano dalla tesi che vuole dimostrare e ne rimane intrappolato.
the demonstration becomes a theorem and, as often happens, the researcher does get carried away by the argument that wants to prove it and is trapped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È una carta dei popoli per un' europa migliore, che vuole dimostrare che possiamo rispondere alle esigenze reali di ogni singolo cittadino europeo.
it is a people 's charter for a better europe. it is showing that we can react to the real needs of every individual european citizen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i soliti scettici gli dicono che è impossibile andare in mongolfiera tra le montagne dell´alto-adige. christian vuole dimostrare che si sbagliano.
as often happens, sceptics told him it was impossible to fly a hot-air balloon in the mountains of alto-adige. christian wants to show them they are wrong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il progetto di cooperazione internazionale, senza precedenti, vuole dimostrare la fattibilità scientifica e tecnica della fusione termonucleare controllata come fonte di energia a scopi pacifici.
this international cooperation project without precedent aims at the demonstration of the scientific and technical feasibility of controlled thermonuclear fusion as an energy resource for peaceful purposes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il progetto india vuole dimostrare che è possibile una alleanza decente fra sanità e società civile e che tale alleanza può portare beneficio al sistema sanitario, agli utenti e ai famigliari.
the project in india aims to demonstrate that a decent alliance is possible between health and social society and that this alliance can bring benefits to the health system, users and families.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ necessario condividere gli oneri e le responsabilità se l’unione europea vuole dimostrare che la propria volontà di rendere più equa la protezione internazionale è un desiderio autentico.
it is necessary to share burdens and responsibility if the european union wants to demonstrate that its desire for international protection to become more equitable is a genuine one.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
se l' unione europea vuole dimostrare che sta agendo seriamente contro la mancata applicazione di questi provvedimenti legislativi, è essenziale introdurre sanzioni che colpiscano i datori di lavoro irresponsabili.
in order for the eu to show itself to be serious about non-implementation of this legislation, the use of sanctions against irresponsible employers is vital.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
chi vuole dimostrare il contrario o non è in buona fede o disconosce alcuni meccanismi e legami tra l’ambiente, inteso proprio come patrimonio energetico, e l’economia.
who wants to show the contrary is not in good faith or does not understand some mechanisms and links with the environment, understood as an energy asset, and the economy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: