Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nei limiti.
بدون مُبرر ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tutto, nei limiti.
بحدود المعقول
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nei limiti del ragionevole.
حسنا ، سانتياغو تشعر بالمشاكسة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nei limiti. - controllo.
مع حدود مقبولة - ... سأرى -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-... nei limiti del ragionevole.
- ضمن حدود المعقول -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- e' nei limiti temporali.
إنّه يناسب الفترة الزمنيّة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in ordine discendente di calibro.
لقد نظمتُ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nei limiti del possibile, ovviamente.
بدونِ سببٍ بالطبع
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ehi, restate nei limiti, bambini.
توقفوا أيها الأطفال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nei limiti del ragionevole, si'.
-أي شيء معقول , نعم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma sempre nei limiti del buon gusto
يتحلقون حولي في كل مكان وأكون دائما لذيذة الطعم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
meriti definiti nei limiti del ragionevole.
يجب أن يكون هناك سبب لأن تكون جدير بذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le funzioni cerebrali sono nei limiti standard.
عمل المخ في الحدود العادية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ci sono elementi che non rientrano nei limiti:
هناك ليس مواءمة قيد قسْر n
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dico di restare nei limiti della legalita', d'accordo?
أنا أقول لاتتعدوا القوانين , حسنًا ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma... hanno una bella scorta di calibro 12.
ولكن لديهم ذخيرة جيدة من عيار 12 خذ هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
per assicurarsi di essere nei limiti imposti dall'agenzia di controllo ambientale.
والتأكد من عملهم وفق قوانين حماية البيئة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma prendo una scatola di calibro 0.308. a espansione.
لكنني سآخذ صندوقاً من أفضل ما لديك رصاصات (308س) مجوفة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
accumulatori nei limiti e inseriti. nei limiti e inseriti.
الطائرة في وضع الاستعداد - وضع الاستعداد -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-solo se è nei limiti del nostro budget, 200£.
- قيمته علي اقل تقدير 200
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: