Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conca de barberàcatalonia_comarques. kgm
كونكا دي باربيراcatalonia_ comarques. kgm
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- dev'essere una conca d'erosione.
لابد أنها جوفاء تماماً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- setto nasale e conca sono a posto.
-وتيرة الأنف والقرنيات بخير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ungerai anche la conca con il suo piedestallo e la consacrerai
وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la mia vecchia sedia aveva una perfetta conca per le chiappe.
كُرسيّ القديم كان فيه أخدود أرداف بالية بشكل مثالي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so che hai una brontolone le cui chiappe coincidono con la conca del mio divano.
أسمع كنت قد حصلت وأبله القديم الذي يناسب وديفت في بلدي الأريكة الحمار عظمي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
osserva i lobi, lo spessore dell'elice, la profondita' della conca.
لاحظي الفصوص وسُمَك حافة الأذن الخارجية وعُمق محارتها.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ricordi l'ultima volta che mi hai portato in questa vecchia conca a pescare?
...أتذكُرُ آخر مرة أحضرتنى فيها إلى هذه الفجوة القديمة لصيد السمك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
metterai la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi porrai l'acqua
وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
collocò la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi mise dentro l'acqua per le abluzioni
ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
l'altare di rame con la sua graticola di rame, le sue stanghe e tutti i suoi accessori, la conca e il suo piedestallo
ومذبح النحاس وشبّاكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
una terra incantata di bellezza sta sotto e intorno a me, cosi bella da distrarre un pilota dal suo compito di portare un pesante aereo fuori dalla grande conca e oltre le montagne che ne formano i bordi.
مساحة كبيرة من جمال الأرض. تدور حولي جميلة جدا لتشوش الطيار عن أن لاينتبه على المهمة. هذا كان كمثل حمل هذه الطائرة الثقيلة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
«farai una conca di rame con il piedestallo di rame, per le abluzioni; la collocherai tra la tenda del convegno e l'altare e vi metterai acqua
وتصنع مرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس للاغتسال. وتجعلها بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dormendo nel mio frutteto, come mia abitudine sempre al pomeriggio, e tuo zio violò quella mia ora di pace con il succo di maledetto quisquiano in una fiala e nella conca delle mie orecchie versò quell'essenza lebbrosa,
بينما كنت نائما في بستاني كعادتي دائما في كل عصر وبهذه الساعة الآمنة سرق عمك وبقنينة من عصارة نبتة سامة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
al centro degli stati uniti d'america si trova un'area circoscritta denominata, a causa della mancanza di pioggia, "conca di polvere". qui siccitÀ e povertÀ hanno privato molti contadini della loro terra.
ترجمة{\fad(1000,1000)} h @ i t h @ m
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование