Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il barone, la conserverà nel frattempo
النبيل سيحتفظ به خلال هذا الوقت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
conserverà alcuni dei suoi principi. non divorzierà da sua moglie.
هو سيبقي بعض مبادئه , هو لن يطلق زوجته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lui conserverà di te solo ricordi dolci e bellissimi e tu, tu non dovrai soffrire.
هو سوف فقط يتذكرك بذكريات حلوة وناعمة وانتِ ؟ لن تجرحي مرة اخرى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
non seppelliremo i corpi fino a primavera. ma il ghiaccio li conserverà, fino ad allora.
ولكنّ الثلج سيبقيهم حتى ذلك الوقت ..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
non resta più ricordo degli antichi, ma neppure di coloro che saranno si conserverà memoria presso coloro che verranno in seguito
ليس ذكر للاولين. والآخرون ايضا الذين سيكونون لا يكون لهم ذكر عند الذين يكونون بعدهم
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
preferirei però accordarci... per la pace. il qui presente uhtred conserverà la sua testa, ma vi pagherò bene... per lasciare il wessex.
ولكني أفضل إقامة السلام و(أتوريد) هنا سيبقي على رأسه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
per aver voi dato ascolto a queste norme e per averle osservate e messe in pratica, il signore tuo dio conserverà per te l'alleanza e la benevolenza che ha giurato ai tuoi padri
ومن اجل انكم تسمعون هذه الاحكام وتحفظون وتعملونها يحفظ لك الرب الهك العهد والاحسان اللذين اقسم لآبائك
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- credo che qualcuno conservera' il titolo di impiegato del mese.
أظن بأن شخصاً ما سيحتفظ بلقب موظف الشهر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: