Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e le radici crebbero.
نمــت من الجذور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- lo crebbero come un figlio.
-جعلاه إبناً لهما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
al suo posto, ne crebbero altre due.
نبت رأسين آخرين مكانها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nel paese crebbero i gruppi di resistene'a.
المقاومة نَمتْ في كافة أنحاء البلادِ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e tre piante giganti crebbero fin oltre le nuvole.
-وكيف علم ذلك؟" " -حسنٌ، (جاك) لم يكُن حادّ الذكاء" "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
visse così per molti anni e i ragazzi crebbero forti.
ولقد عاش لسنوات طويلة . والاولاد كبروا واشتد عودهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma i figli crebbero in fretta e se ne andarono di casa.
قبل أن تعرف الأطفال كبروا وإنتقلوا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
come si puo' immaginare, con 12 figli, crebbero in modo selvaggio.
تخيــلوا 12 طفلاً يركض بالغابة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e le radici crebbero... dall'albero madre per collegarci tutti.
نمــــت من الجذور من الشجرة الأم لتربطنا سوياً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
crebbero i loro figli in quella casa, dove abitarono per il resto della vita.
أنشئوا أطفالهم في ذلك البيت وعاشوا هناك لبقية حياتهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
crebbero... in 6 anni avevano aperto un paio di coltivazioni e un ottimo giro di clienti.
ونمت البذور. وفي خلال ستة أعوام، صارا يملكان مزرعتين، وقاعدة عملاء واسعة النطاق.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bevve cosi' tanta acqua del gabinetto che gli crebbero delle uova nello stomaco.
لدرجة أنه شرب ماءا كثيرا من ماء التواليت حتى نمت بويضات الجراثيم في معدته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dopo che queste foreste crebbero e morirono abissandosi sotto la superficie, i loro residui si trasformarono in carbone
كما نمت هذه الغابات القديمه و ماتت و غرقت تحت السطح بقاياهم تحولت الي فحم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un'altra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto
وسقط آخر في الشوك. فطلع الشوك وخنقه فلم يعطي ثمرا.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i figli d'israele prolificarono e crebbero, divennero numerosi e molto potenti e il paese ne fu ripieno
واما بنو اسرائيل فاثمروا وتوالدوا ونموا وكثروا كثيرا جدا وامتلأت الارض منهم
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
c'erano una volta un albero storto e uno dritto, che crebbero uno accanto all'altro.
كان يامكان في قديم الزمان كان هناك شجرة معقوفة وشجرة مستوية ونبتوا بجانب بعض
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i fanciulli crebbero ed esaù divenne abile nella caccia, un uomo della steppa, mentre giacobbe era un uomo tranquillo, che dimorava sotto le tende
فكبر الغلامان. وكان عيسو انسانا يعرف الصيد انسان البرية ويعقوب انسانا كاملا يسكن الخيام.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e così le crebbero delle bellissime, ali magiche, e si avventò, prendendo il mostro per le orecchie volando, e lo portò in un posto, molto molto lontano.
فظهر جناحان سحريان جميلان جدا فأسقطت الوحش ثم حملته من أذنيه و طارت به لأرض بعيدة جدا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quando la citta' cambogiana di angkor e il suo complesso di templi furono abbandonati nel xv° secolo, gli alberi della giungla crebbero indiscriminatamente sulle sue strutture di pietra avvinghiandole nelle loro radici.
عندما تركت المدينة الكمبودية (أنغكور) ومعبدها في القرن الخامس عشر، أشجار الغابة نمت عشوائياً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: