Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che han bevuto? del mosto?
ماذا شربوا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
guardi guardi, mosto, del gado .......
" إنها " ماستو , دلقادو , هاثواي , ويسليك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il vino e il mosto tolgono il senno
الزنى والخمر والسلافة تخلب القلب.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si', mi serve solo il prezzo del mosto.
نعم . أنا بحاجة لسعر العصير فحسب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lugubre è il mosto, la vigna languisce, gemono tutti
ناح المسطار ذبلت الكرمة أنّ كل مسروري القلوب.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
no, non riesco a pensare a un mosto migliore per morire
وإن لم تستطيعي مساعدتي فلا أفكر بمكان أفضل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
state attenti! frugate bene ogni pasto... pesto... mosto...
.بحرص يا رجال فتشوا كل ديك ومربية أطفال
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quindi o assecondo la tua idea, o vendiamo il mosto in perdita.
لذا إما أخالف فكرتكِ أو نقوم ببيع الخمر بالخسارة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
voglio che ti occupi dell'idea di trovare un rappresentante di mosto.
نعم أنا أريدك أن تتبع خط سمسار عصائر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e' dove fermentiamo il mosto appena estratto dalla vasca di macerazione.
هنا حيث نخمّر الخلاصة التي نتجت من المزيج السابق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho abbastanza mosto da poter iniziare la produzione con la nostra nuova etichetta.
لدي عصير كافي حتى نبدأ عملية إنتاج مزيجنا الجديد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dio ti conceda rugiada del cielo e terre grasse e abbondanza di frumento e di mosto
فليعطك الله من ندى السماء. ومن دسم الارض. وكثرة حنطة وخمر.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sto ancora cercando di capacitarmi del fatto che tu abbia comprato cosi' tanto surplus di mosto senza consultarmi.
لازلت أحاول إستيعاب حقيقة أنكِ إشتريتِ كل ذلك الخمر بدون مشاورتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
israele abita tranquillo, la fonte di giacobbe in luogo appartato, in terra di frumento e di mosto, dove il cielo stilla rugiada
فيسكن اسرائيل آمنا وحده. تكون عين يعقوب الى ارض حنطة وخمر وسماؤه تقطر ندى.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e appena si aggiunge il lievito, poiche' e' disidratato, come lo aggiungiamo al mosto inizia a fermentare.
،وبعد أن نضيف الخميرة ،تبدأ عملية سحب الماء ثم تبدأ عملية التخمر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
seminerai, ma non mieterai, frangerai le olive, ma non ti ungerai d'olio; produrrai mosto, ma non berrai il vino
انت تزرع ولا تحصد. انت تدوس زيتونا ولا تدهن بزيت وسلافة ولا تشرب خمرا.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mangerai davanti al signore tuo dio, nel luogo dove avrà scelto di stabilire il suo nome, la decima del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio e i primi parti del tuo bestiame grosso e minuto, perché tu impari a temere sempre il signore tuo dio
وتأكل امام الرب الهك في المكان الذي يختاره ليحل اسمه فيه عشر حنطتك وخمرك وزيتك وابكار بقرك وغنمك لكي تتعلم ان تتقي الرب الهك كل الايام.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
appena si diffuse quest'ordine, gli israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
ولما شاع الأمر كثر بنو اسرائيل من اوائل الحنطة والمسطار والزيت والعسل ومن كل غلة الحقل وأتوا بعشر الجميع بكثرة.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: