Вы искали: fermarono (Итальянский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Armenian

Информация

Italian

fermarono

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Армянский

Информация

Итальянский

un giovanetto però lo seguiva, rivestito soltanto di un lenzuolo, e lo fermarono

Армянский

Եւ մի երիտասարդ գնում էր նրա յետեւից՝ իր մերկ մարմնի վրայ մի սաւան գցած: Երիտասարդները նրան բռնեցին,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo questo fatto, discese a cafarnao insieme con sua madre, i fratelli e i suoi discepoli e si fermarono colà solo pochi giorni

Армянский

Սրանից յետոյ Յիսուս Կափառնայում իջաւ իր մօր եւ իր եղբայրների հետ. եւ այնտեղ մնաց միայն մի քանի օր:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed ecco, dopo quelle, sette altre vacche salirono dal nilo, brutte di aspetto e magre, e si fermarono accanto alle prime vacche sulla riva del nilo

Армянский

Դրանցից յետոյ գետից դուրս էին գալիս տեսքով տգեղ ու մարմնով նիհար եօթը այլ երինջներ եւ միւս երինջների հետ արածում գետի եզերքին:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. poi disse: «giovinetto, dico a te, alzati!»

Армянский

Մօտենալով՝ դագաղին դիպաւ: Դագաղը տանողները կանգ առան: Եւ նա ասաց. «Քե՛զ եմ ասում, ո՛վ պատանի, վե՛ր կաց»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed egli disse loro: «che sono questi discorsi che state facendo fra voi durante il cammino?». si fermarono, col volto triste

Армянский

Եւ նրանց ասաց. «Այդ ի՞նչ բաներ են, որոնց համար քայլելիս վիճում էք միմեանց հետ եւ տրտմած էք»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disse loro: «venite e vedrete». andarono dunque e videro dove abitava e quel giorno si fermarono presso di lui; erano circa le quattro del pomeriggio

Армянский

Նա նրանց ասաց. «Եկէ՛ք եւ տեսէ՛ք»: Եկան եւ տեսան, թէ որտեղ էր նրա օթեւանը. եւ այն օրը նրա մօտ գիշերեցին, որովհետեւ մօտ ժամը չորսն էր:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,486,828 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK