Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non dovrebbe frequentare posti cosi disdicevoli.
Отдел "Убийства". Нещо ново около Елизабет Шорт и Лорна Мерц?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quindi siamo creature disdicevoli, nevvero?
Да, ние сме отвратителни създания, нали така?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e che le mie intenzioni sono del tutto disdicevoli.
че танцувам превъзходно и че намеренията ми са непочтени.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jackie, le cuciture delle tue calze sono disdicevoli.
Джаки, гънките на чорапите ти са позор.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
io avevo un problema, io... ho fatto cose disdicevoli.
Имах проблем. Вършех неприлични неща.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
era il catalogo di alcune delle mie più disdicevoli prodezze.
Това е каталог на някои от по-неприличните ти авантюри.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
adelmo acconsentì e si sottopose alle disdicevoli profferte di berengario.
Аделмо се съгласил и се оставил на лъстивите похождения на Беренгарий.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a quel punto sara' difficile negare le tue recidive abitudini disdicevoli.
Тогава трудно бих отрекла притеснителното ти държание.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e hai una valanga di disdicevoli mandati di arresto per reati di tipo sessuale.
Имаш цял куп от заповеди за секс.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
e che si concluse con disdicevoli scontri... tra i lavoratori e la forza pubblica.
и която завърши с непростителна конфронтация между работниците и полицията.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
io ritengo, signore, che vi siate procurato quel libro in circostanze sospette e disdicevoli.
Освен това предполагам, сър, че тази книга сте я получили при много странни обстоятелства.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le sue attività equestri attirano eccessiva attenzione, ma ancora più disdicevoli sono le sue imprese commerciali.
Ващите надбягвания привлякоха излишно внимание, но по-обезпокоителни са вашите неодобрени търговски сделки.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
una volta mia nonna mi ha offerto 200 dollari per tagliare le basette a mio padre nel sonno. pensava che fossero disdicevoli data la sua classe sociale.
Моята Нана ми предложи веднъж 200$ за да обръсна бакендардите на баща ми докато спи защото очевидно те са били оскърбление за възпитанието му.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- vostro onore, vorremmo tanto che fosse tutto legale e corretto, ma gli avvocati che vogliono andarsene - hanno reso dichiarazioni disdicevoli...
Ваша чест, иска ни се това да беше легално разпределение, но адвокатите, които възнамеряват да се откъснат, направиха неуместни изявления...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- e' disdicevole.
- Не е доброжелателно.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: