Вы искали: ritornarono (Итальянский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Hungarian

Информация

Italian

ritornarono

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Венгерский

Информация

Итальянский

anch'essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere

Венгерский

ezek is elmenvén, megjelenték a többieknek; ezeknek sem hivének.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i messaggeri ritornarono dal re, che domandò loro: «perché siete tornati?»

Венгерский

És mikor a követek visszajöttek õ hozzá, monda nékik: miért jöttetek vissza?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi prese cibo e le forze gli ritornarono. rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a damasco

Венгерский

És miután evett, megerõsödék. vala pedig saulus a damaskusi tanítványokkal néhány napig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora ritornarono a gerusalemme dal monte detto degli ulivi, che è vicino a gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato

Венгерский

kor megtérének jeruzsálembe a hegyrõl, mely hívatik olajfák [hegyének,] mely jeruzsálem mellett van, egy szombat[napi] járóföldre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dopo aver predicato il vangelo in quella città e fatto un numero considerevole di discepoli, ritornarono a listra, icònio e antiochia

Венгерский

És miután hirdették az evangyéliomot annak a városnak, és sokakat tanítványokká tettek, megtérének listrába, ikoniumba és antiókhiába.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il principe e sergej ivanyc salirono sul calesse e andarono via; gli altri affrettarono il passo, ritornarono a casa a piedi.

Венгерский

a herczeg és ivánovics szergej kocsira ültek; a társaság többi tagjai pedig gyorsított léptekkel, gyalog iparkodtak haza.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti questi giudei ritornarono da tutti i luoghi nei quali si erano dispersi e vennero nel paese di giuda presso godolia a mizpà. raccolsero vino e frutta in grande abbondanza

Венгерский

azért haza jövének mindnyájan a júdabeliek mindenünnen, a hova elfutottak vala, és eljövének a júda földébe gedáliáshoz mispába, és bort és igen sok gyümölcsöt szerzének össze.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e dopo che ebbero concluso l'alleanza a bersabea, abimèlech si alzò con picol, capo del suo esercito, e ritornarono nel paese dei filistei

Венгерский

megköték tehát a szövetséget beérsebában, és felkele abimélek és pikhól annak hadvezére és visszatérének a filiszteusok földére.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le acque ritornarono e sommersero i carri e i cavalieri di tutto l'esercito del faraone, che erano entrati nel mare dietro a israele: non ne scampò neppure uno

Венгерский

visszatérének tehát a vizek és elboríták a szekereket és a lovasokat, a faraónak minden seregét, melyek utánok bementek vala a tengerbe; egy sem marada meg közülök.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che nabucodònosor re di babilonia aveva condotti in esilio a babilonia. essi tornarono a gerusalemme e in giudea, ognuno alla sua città

Венгерский

ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket nabukodonozor, babilónia királya, fogva vitetett babilóniába, s most visszajövének jeruzsálembe és júdába, kiki az õ városába.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi ritornarono da giosuè e gli dissero: «non vada tutto il popolo; vadano all'assalto due o tremila uomini per espugnare ai; non impegnateci tutto il popolo, perché sono pochi»

Венгерский

majd visszatérének józsuéhoz, és mondának néki: ne menjen fel az egész nép; mintegy kétezer férfi, vagy mintegy háromezer férfi menjen fel, és megverik ait. ne fáraszd oda az egész népet, hiszen kevesen vannak azok!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,176,311 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK