Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bendras tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas komisija patvirtinta 9 straipsnyje nurodyta tvarka.
(3) a határokon átnyúló együttműködési programokra a bizottság a 9.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
per mėnesį nuo jų priėmimo komisija pateikia veiksmų programas ir bendras tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas susipažinti europos parlamentui ir valstybėms narėms.
(4) a bizottság, tájékoztatás céljából, az azok elfogadásától számított egy hónapos határidővel benyújtja az európai parlamentnek és a tagállamoknak a cselekvési programokat és a közös határokon átnyúló együttműködési programokat.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
europos regioninės plėtros fondas (erpf) remia pagal šio reglamento nuostatas parengtas ir įgyvendinamas tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas.
(5) az európai regionális fejlesztési alap (erfa) hozzájárul az e rendelet rendelkezései szerint kialakított és megvalósított, határokon átnyúló együttműködési programokhoz.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
c) prieinamumui: aiškaus tarpvalstybinio pobūdžio veiklai, skirtam prieinamumui prie transporto ir telekomunikacijų paslaugų bei jų kokybei gerinti.
c) elérhetőség: a közlekedéshez és a távközlési szolgáltatásokhoz való hozzáférés javítása, valamint a közlekedés és a távközlési szolgáltatások minőségének fejlesztése, amennyiben ezek egyértelműen transznacionális dimenzióval rendelkeznek.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
(15) vengiant naujų skiriamųjų linijų, ypač svarbu pašalinti veiksmingo tarpvalstybinio bendradarbiavimo kliūtis prie europos sąjungos išorės sienų.
(15) Új választóvonalak kialakulásának elkerülése érdekében különösen fontos elhárítani a hatékony, határokon átnyúló együttműködés útjában álló akadályokat az európai unió külső határai mentén.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
b) 9 straipsnyje minimos bendros tarpvalstybinio bendradarbiavimo veiklos programos, 12 straipsnyje minimos metiniu pagrindu patvirtintos veiksmų programos ir 13 straipsnyje minimos specialiosios priemonės.
b) a határokon átnyúló együttműködésre vonatkozó közös operatív programok a 9.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
ii) tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas, kurios apima vienos ar daugiau valstybių narių ir vienos ar daugiau šalių partnerių bendradarbiavimą ir vykdomos regionuose, besiribojančiuose su bendrijos išorės siena;
határokon átnyúló együttműködési programok, amelyek egy vagy több tagállam és egy vagy több partnerország közötti együttműködéssel foglalkoznak, és olyan régiókban valósulnak meg, amelyek a közösséggel meglévő közös határaik mentén találhatók;
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
tarpvalstybinio bendradarbiavimo sąlygomis ir deramai pagrįstais atvejais erpf gali finansuoti veiksmuose dalyvaujančių už teritorijos ribų esančių partnerių patirtas išlaidas iki 20 % įnašo į atitinkamą veiksmų programą sumos, jei tokios išlaidos yra naudingos regionams, kuriems taikomas bendradarbiavimo tikslas.
(2) a transznacionális együttműködés összefüggésében, kellően indokolt esetekben az erfa az operatív programhoz nyújtott hozzájárulása mértékének 20 %-áig finanszírozhatja a területen kívüli, a műveletekben részt vevő partnerek kiadásait, amennyiben e kiadások az együttműködés célja szerinti terület régióinak előnyére szolgálnak.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
komisija nustato lėšų asignavimus tarpvalstybinio bendradarbiavimo programoms, atsižvelgdama į objektyvius kriterijus, pavyzdžiui, vietovių, kurios atitinka reikalavimus gauti paramą, gyventojų skaičių ir kitus veiksnius, turinčiais įtakos bendradarbiavimo intensyvumui, įskaitant specifinius pasienio regiono bruožus ir bendrijos paramos valdymo bei įsisavinimo pajėgumus.
(4) a bizottság meghatározza az alapoknak a határokon átnyúló együttműködési programok számára való elosztását, olyan objektív feltételeket figyelembe véve, mint a jogosult területek népessége és az együttműködés intenzitását befolyásoló tényezők, ide értve a határ menti területek sajátosságait és a közösségi támogatás kezelésének és befogadásának képességét.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество: