Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e subito, lasciate le reti, lo seguirono
ci saa si ñu bàyyi seeni mbaal, topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ed essi subito, lasciate le reti, lo seguirono
ca saa sa ñu daldi bàyyi seeni mbaal, topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e i due discepoli, sentendolo parlare così, seguirono gesù
Ñaari taalibe ya dégg li mu wax, daldi dem toppi yeesu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
essendo poi salito su una barca, i suoi discepoli lo seguirono
bi mu ko waxee, yeesu dugg ca gaal ga, ay taalibeem topp ko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono
ca saa sa ñu daldi bàyyi gaal ga ak seen baay, topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono
bi loolu amee yeesu jóge fa, dellu réewam, ànd ak taalibe yi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gesù si commosse, toccò loro gli occhi e subito ricuperarono la vista e lo seguirono
noonu yeesu yërëm leen, laal seeni bët, ñu daldi gis ca saa sa, topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma gesù, saputolo, si allontanò di là. molti lo seguirono ed egli guarì tutti
waaye bi ko yeesu yégee, mu sore foofa; te ñu bare topp ko, mu wéral leen ñoom ñépp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
li chiamò. ed essi, lasciato il loro padre zebedèo sulla barca con i garzoni, lo seguirono
noonu yeesu woo leen, ñu daldi bàyyi seen baay sebede ci gaal gi, moom ak surga ya, tey topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uscito se ne andò, come al solito, al monte degli ulivi; anche i discepoli lo seguirono
noonu yeesu génn, dem ca tundu oliw ya, ni mu ko daan defe nakajekk. taalibeem ya topp ci moom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma le folle lo seppero e lo seguirono. egli le accolse e prese a parlar loro del regno di dio e a guarire quanti avevan bisogno di cure
bi ko nit ña yégee, ñu toppi ko. yeesu teeru leen, di leen wax ci mbirum nguuru yàlla, te di wéral ñi ko aajowoo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seguirono il suo parere e, richiamati gli apostoli, li fecero fustigare e ordinarono loro di non continuare a parlare nel nome di gesù; quindi li rimisero in libertà
bi mu waxee loolu, ñu fekk ko ci xalaatam; ñu woo ndaw ya, daldi leen dóor ay yar, tere leen, ñu waxati dara ci turu yeesu, ba noppi bàyyi leen, ñu dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne seguirono folgori, clamori e tuoni, accompagnati da un grande terremoto, di cui non vi era mai stato l'uguale da quando gli uomini vivono sopra la terra
noonu mu am ay melax ay riir ay dënnu ak yengu-yengub suuf bu mag, boo xam ne bési cosaan ba léegi, musu faa am. yengu-yengub suuf si réye na noonu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i giudei che erano in casa con lei a consolarla, quando videro maria alzarsi in fretta e uscire, la seguirono pensando: «va al sepolcro per piangere là»
noonu yawut, ya nekkoon ca kër ga di dëfël maryaama, gis ko mu ne bërét génn, ñu daldi koy topp, defe ne, day jooyi ca bàmmeel ba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi l'angelo prese l'incensiere, lo riempì del fuoco preso dall'altare e lo gettò sulla terra: ne seguirono scoppi di tuono, clamori, fulmini e scosse di terremoto
malaaka ma jël andu cuuraay ba, duy ko ak ay xal ca saraxalukaay ba, daldi koy sànni ci àddina. noonu mu am ay dënnu, ay riir, ay melax ak yengu-yengub suuf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: