Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
misure anticontraffazione
bestrijding van vervalsingen
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
istituzione di una task force di esperti doganali degli stati membri intesa a migliorare i controlli anticontraffazione
oprichting van een task force van douane-experts van de lidstaten ter verbetering van de controles op namaak.
esso si basa sui lavori preparatori avviati fin dal 1997 nel quadro della consultazione degli esperti anticontraffazione organizzata dalla commissione.
het is gebaseerd op de voorbereidende werkzaamheden, begonnen in 1997 in het kader van het door de commissie georganiseerde overleg met namaakdeskundigen.
comunicazione della commissione al consiglio, al parlamento europeo e alla banca centrale europea sulle misure di lotta anticontraffazione delle banconote e monete in euro.
mededeling van de commissie aan de raad, het europees parlement en de europese centrale bank over de maatregelen ter bestrijding van namaak van biljetten en muntstukken in euro.
articolo 11 la lotta anticontraffazione rende necessaria la reciproca assistenza tra le autorità competenti in relazione ad ogni utile informazione, come già avviene in diversi settori del diritto comunitario.
artikel 11 de bestrijding van valsemunterij vereist wederzijdse bijstand tussen de bevoegde autoriteiten ten aanzien van alle nuttige inlichtingen, naar het voorbeeld van hetgeen op andere gebieden van het gemeenschapsrecht bestaat.
il 18 febbraio il consiglio ha adottato due regolamenti intesi a introdurre efficaci dispositivi anticontraffazione e antifalsificazione: il regolamento (ce) n.
op 18 februari heeft de raad twee verordeningen goedgekeurd om de garanties tegen gevaar voor namaak en vervalsing te versterken: verordening (eg) nr. 334/2002 tot wijziging van verordening (eg) nr. 1683/95 betreffende de invoering van een uniform visummodel (tab.
anche se la fiducia nella sicurezza dell' euro è pienamente giustificata dalle misure anticontraffazione adottate dalle autorità europee e internazionali , tale affidabilità non deve indurre a una soddisfazione eccessiva .
hoewel het vertrouwen in de veiligheid van de euro volledig wordt gerechtvaardigd door de bestaande en nieuwe maatregelen tegen valsemunterij van europese en internationale autoriteiten , mag dit geen aanleiding zijn om de aandacht te laten verslappen .
il livello delle contraffazioni e il bisogno di far cessare la produzione alla fonte fanno dei soggiorni di specialisti doganali dell’anticontraffazione in regioni strategiche come l’asia un investimento sempre più redditizio.
de omvang van de namaak en de noodzaak de productie aan de bron stil te leggen, maakt het stationeren van douanedeskundigen op het gebied van namaak in belangrijke regio's, zoals azië, in toenemende mate een rendabele investering.
a seguito della comunicazione della commissione al consiglio, al parlamento europeo e alla banca centrale europea sulla protezione dell'euro e la lotta anticontraffazione (7) del
naar aanleiding van de mededeling van de commissie aan de raad, het europees parlement en de europese centrale bank van 22 juli 1998 over de bescherming van de euro en de be strijding van valsemunterij (7) heeft de commissie op 26 juli 2000 een voorstel voor een ver ordening van de raad betreffende de bescherming van de euro tegen vahemunterij (8) ingediend.
in particolare , gli esperti saranno associati alle azioni in corso e a quelle future nel settore della formazione multidisciplinare destinata a tutti gli operatori incaricati della prevenzione e della lotta anticontraffazione , sia nell' unione europea che nei paesi terzi .
de deskundigen zullen in het bijzonder worden betrokken bij de huidige en de toekomstige multidisciplinaire opleidingsacties die worden georganiseerd voor alle partijen die belast zijn met de voorkoming en de bestrijding van valsemunterij zowel in de gemeenschap als in derde landen .