Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciò è chiaro ed evidente.
dat is klaar en duidelijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aliquota dal marcato mondiale comunitari
1 1 1—c x 1 miljoen t ) aandeel in do wereldmarkt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È davvero assurdo ed evidente a chiunque in europa.
iedereen in europa ziet dat ongetwijfeld in.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
propongo di accelerare la nostra azione nelle aree che hanno un evidente effetto moltiplicatore.
ik stel voor onze actie te versterken op de gebieden die duidelijk een katalysatoreffect hebben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ragazza, 17 anni, manifesta abrasioni ed evidente trauma al polso.
vrouw, 17 jaar, met duidelijke verwondingen aan haar pols.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' evidente l'effetto che le sostanze aggiunte hanno sulla durata di vita degli animali.
het effect van de aan de standaardvoeding toegevoegde bestanddelen blijkt duidelijk! uit het percentage over levenden na 20 maanden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aida traccia un confine tra la critica post-femminista ed un'evidente oggettivazione.
'aida' zit op het randje tussen post-feministische kritiek... en onverholen objectivering.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la logica dell'azione è ben lungi dall'essere sempre chiara ed evidente.
het optreden van de gemeenschap is vaak verre van logisch geweest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e che ne scaturiscano dei problemi di bilancio, è naturale ed evidente. aggiungerò: purtroppo.
welnu, dat er budgettaire problemen zijn, zeker, dat is duidelijk, helaas!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che esista l'est, con tutti i rompicapo che sta causandoci, è altrettanto certo ed evidente.
dat hield in dat de protocollen, wat een aantal landen betrof, beslist niet geratificeerd konden worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' molto importante che le persone che crescono un bambino facciano uno sforzo continuo ed evidente per mantenere la calma.
het is heel belangrijk voor een kind dat de rolmodellen om hen heen constante en duidelijke moeite doen om kalm te blijven.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli investimenti nel campo della conservazione energetica sono certamente sensati ed evidente mente efficaci in termini di costo, ma non accadrà tutto in modo automatico.
daarom stelt de pse-fractie drie wijzigingen in het verslag voor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se al presi dente in carica del consiglio e ai suoi collaboratori è stata trasmessa un'informazione falsa - ed evidente-
deze zorg overheerst tijdens de werkzaamheden die op het ogenblik plaatsvinden in het kader van de raad in samenwerking met de commissie, werk zaamheden die erop gericht zijn die zaken op de goede weg te brengen, waar het voorzitterschap over waakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il laragrafo 5 dice : ed evidenti.
in paragraaf 5 staat onder meer :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla luce dei limitati fondi a disposizione del programma e della previa ripartizione di tali fondi tra i diversi assi, dovrebbe essere finanziato in via prioritaria lo sviluppo di strutture dotate di un evidente effetto moltiplicatore, che andranno a beneficio di ulteriori attività e iniziative.
gelet op de beperkte middelen die voor het programma beschikbaar zijn, en de voorafgaande toewijzing van die middelen over de verschillende pijlers, moet bij de financiering prioriteit worden gegeven aan de ontwikkeling van structuren met een duidelijk vermenigvuldigingseffect die aan verdere projecten en initiatieven ten goede zullen komen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
altre alterazioni notevoli ed evidenti, come ad esempio putrefazione.
andere ernstige duidelijk waarneembare veranderingen, zoals ontbindingsverschijnselen.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
gaius. ed evidenti sceneggiati. cosa pensi di fare?
wat doe je nou, gaius?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
(152) nella loro forma attuale, le misure hanno avuto un evidente effetto stabilizzatore sull’industria comunitaria, che è uscita dalla crisi ed ha realizzato dei profitti, seppur modesti.
(152) de maatregelen in hun huidige vorm hebben duidelijk een stabiliserend effect gehad op de bedrijfstak van de gemeenschap, die de verliezen te boven kon komen en weer enige winst kon maken.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
189 del trattato. esso è inficiato da vizi particolarmente gravi ed evidenti, che lo rendono giuridicamente inesistente.
het gekozen distributiekanaal draagt namelijk bij tot de economische vooruitgang aangezien het een waarborg vormt voor de bevoorrading en de rentabiliteit van de investering, en het mogelijk maakt de medewerking van de apothekers te verkrijgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dall'altra, nel quadro della politica comune della pesca, le norme tecniche volte alla tutela delle risorse della pesca e dell'ecosistema marittimo in generale hanno un evidente effetto di prevenzione in termini di salvaguardia dell'ambiente.
anderzijds hebben in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid de technische regels voor bescherming van de visbestanden en het mariene ecosysteem in het algemeen een duidelijk preventieve uitwerking op het punt van milieubehoud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: