Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
giacere
liggen
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
devo giacere con lei?
moet ik met haar naar bed?
Последнее обновление: 2016-10-28 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
preferirei giacere sulla lana.
dan liever prikkerige dekens.
vorresti... vorresti giacere con me?
wil je... wil je met mij liggen?
poniamo questo trattato a giacere?
zullen we het zaakje dan maar beklinken?
- nelle dispense li lasciano giacere.
- de stenen netjes opgeborgen.
tu puoi giacere con mia figlia lilith.
je mag wippen met mijn dochter lilith.
che cosa orrenda! giacere nell'acqua...
- vreselijk om in het water te liggen.
se fosse daniel a giacere in quel modo...
het had daniel kunnen zijn, die daar zo lag. - ja.
deve giacere questa notte, con suo marito.
je moet vannacht met je echtgenoot samen liggen.
dentro di lei sembra giacere una di quelle.
wat in haar huist, lijkt er een van te zijn.
dovrei giacere qui con loro, con la mia compagnia.
ik hoor hier naast ze te liggen, bij m'n compagnie.
giacere cento notti sul ghiaccio senza congelare.
ik kan 100 nachten op het ijs liggen zonder te bevriezen.
ero convinta che giacere con lui... fosse un privilegio.
ik zei tegen mezelf dat met hem slapen een privilege was.
devo giacere sulla schiena e aspettare di venire violata
ik moet op mijn rug gaan liggen en wachten om te worden geteisterd door een beest van uw keuze.
-" là per anni a giacere -" e tu piangi con dispiacere
-"ze liggen daar jaren -"je huilt boven hun baren
Последнее обновление: 2016-10-28 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.comПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi ha chiesto di giacere con lui e l'ho rifiutato.
hij wilde met me naar bed en ik heb geweigerd.
"cio' che non e' morto puo' giacere eternamente"?
'dat wat niet dood is, is de eeuwige leugen'?
"giacere in un luogo ang. usto e freddo e marcire'
"om in de koude aarde te liggen rotten"
e allora perche' giacere con un uomo di tale dubbia reputazione?
waarom dan met een man liggen van zo'n reputatie?