Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono parte integrante della politicaurbana.
en dat zijn feiten waar we niet omheenkunnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sembra parte integrante della sedia.
net of ie uit de stoel is gegroeid.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
formazione: parte integrante della concezione
opleiding: een integraal onderdeel van ontwerp
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
s parte integrante della nostra vita quotidiana.
w schappelijk beleid in deze en andere sectoren, een integrerend deel uit van ons dagelijks leven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma ora siamo parte integrante della notizia!
we hebben het verhaal net veranderd.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
neal e' parte integrante della nostra operazione.
neal is onmisbaar om de bende op te rollen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i formulari costituiscono parte integrante della dichiarazione.
deze formulieren maken integrerend deel uit van de aangifte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
e dovresti essere parte integrante della societa'.
en je zou iets te vertellen moeten hebben.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma sembra... sia parte integrante della nostra indagine.
maar het lijkt alsof het een belangrijk punt is in dit onderzoek.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
34) sono ormai parte integrante della vita del cittadino.
34) is nu dus een vast staand feit voor de burger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il presente protocollo costituisce parte integrante della convenzione.
het onderhavige protocol vormt een integrerend bestanddeel van de overeenkomst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esse costituiscono una parte integrante della pace e della ricostruzione.
bijna tweeënhalf jaar na dato kan nog geen enkel landbouwprodukt of levensmiddel in de europese unie zich op een communautaire erkenning beroemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la regione in questione è parte integrante della federazione russa
dat is immers de basis voor het idee van het zelfbeschikkingsrecht van de volkeren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli allegati sono parte integrante della presente direttiva.articolo 35
artikel 34 de bijlagen vormen een integrerend deel van deze richtlijn.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'automobile è parte integrante della rinascita dell'europa come
de voorzitter. — dat kan wel zo zijn, maar het voor zitterschap is hiervan niet op de hoogte gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tale politica deve costituire parte integrante della politica agricola europea.
dat moet een onverbreekbaar onderdeel zijn van de europese landbouwpolitiek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
abbiamo bisogno anche di lei, e' parte integrante della storia.
we hebben haar nodig. zij is de helft van het verhaal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli allegati e le appendici costituiscono parte integrante della presente convenzione.
de bijlagen en de aanhangsels maken een integrerend deel uit van het verdrag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
costituiscono parte integrante della domanda giudiziale ai sensi del citato regolamento.
stuk dat het geding inleidt in de zin van deze verordening.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’ordinanza costituiva pertanto parte integrante della strategia climatica nazionale.
daarom maakte het besluit deel uit van de nationale klimaatstrategie.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: