Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potrebbe scostare le tende.
wilt u even een raam openen, of zo ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non ci si deve scostare dall'idea che i brevetti software siano concessi solo su solide basi.
activiteiten en rechtspositie van de fracties van de pensioenstelsels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione politica ribadisce pertanto che non ci si può scostare dal testo dei trattati per quanto riguarda la procedura decisionale.
de raadpleging van het europese parlement zal worden uitgebreid tot belangrijke internationale overeen komsten en toetredingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
improvvisi cambiamenti di tendenza nelle aspettative potranno esercitare pressioni di senso contrario sui tassi di cambio facendoli scostare dal loro livello di equilibrio fondamentale.
snelle wijzigingen in de anticipaties zullen in tegengestelde richtingen druk uitoefenen op de wisselkoersen, waardoor ze afwijken van het onderliggende evenwichtsniveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
credo che noi non ci possiamo scostare da questi principi, che sono chiari, che sono precisi, che proteggono l'istituzione e che non permettono al cuna deroga.
ik heb dus het recht, mijnheer de voorzitter, u te vragen de italiaanse burger, de europese burger die ik ben, aangezien men mij wel heeft willen beschuldigen en dan met de goede manieren die men niet heeft gebruikt jegens de anderen — het was gemakkelijker de tengere emma bonino in vinculis te vonnissen —, in staat te stellen mijn rechters in de ogen te gaan zien, degenen die recht moeten spreken, om te herinneren aan wat er gebeurd is, om eraan te herinneren dat nadien het katholieke italië — want het was katholiek, het was christelijk — ons een miljoen handtekeningen heeft bezorgd voor een referendum over afschaffing van deze wet en ons, omdat het christelijk en zelfs heel erg christelijk is, een enorme overwinning heeft bezorgd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la decisione rende difficile l'adozione di una posizione formale da parte della commissione che si è trovata a doversi scostare dalle posizioni adottate in occasione del consiglio e a esprimere il proprio disaccordo e la propria inquietudine rispetto a svariati punti.
vaz da silva (ppe). - (pt) mijnheer de voorzitter, me vrouw cresson, het concurrentievermogen op het vlak van onderzoek en wetenschap is voor europa van fundamenteel belang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli uomini perdono il loro tempo in lunghe file d'attesa e se la prendono con le donne, ci dice george rude citando il diario di hardy: "per avere del pane, gli uomini più precipitosi cercavano di scostare le donne e arrivavano fino a maltrattarle pur di farsi avanti".
de mannen verliezen hun tijd in lange wachtrijen, ze geven de vrouwen de schuld, vertelt george rudé en hij citeert het dagboek van hardy: "om brood te bemachtigen probeerden de meest gehaaste mannen de vrouwen opzij te duwen en ze mishandelden hen zelfs om als eersten brood te hebben".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование