Вы искали: capitani (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

capitani

Греческий

Λοχαγός

Последнее обновление: 2014-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

lo stato di bandiera assicura che i capitani delle navi:

Греческий

Το κράτος σημαίας μεριμνά ώστε οι πλοίαρχοι των σκαφών:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il re del mezzogiorno diverrà potente e uno dei suoi capitani sarà più forte di lui e il suo impero sarà grande

Греческий

Και ο βασιλευς του νοτου θελει ισχυσει, και εις εκ των αρχοντων αυτου και θελει ισχυσει υπερ αυτον και θελει εξουσιασει η εξουσια αυτου θελει εισθαι εξουσια μεγαλη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

la goffa nave dell' europa con i sui 12 più o meno influenti capitani non va avanti e non tiene un corso.

Греческий

tο δυσκίνητο τάνκερ « eυρώπη » με 12 καπετάνιους- ο ένας πιο χονδρός, ο άλλος πιο λιγνός- δεν προχωρεί και δεν έχει ξεκάθαρη πορεία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

questo testo rattoppato è palesemente ambiguo, in quanto non precisa se sia i capitani che i marinai semplici sono contemplati dai regolamenti in materia di guardia.

Греческий

Οι αμφιβολίες είναι εμφανείς στο συρραμένο κείμενο σχετικά με το εάν οι πλοίαρχοι, όπως οι απλοί ναύτες, θα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται στους κανονισμούς τήρησης φυλακής.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

contrariamente a quanto si pensa, capitani e ufficiali imbarcati non percepiscono retribuzioni tanto elevate e adesso nessuno è più disposto a rimanere lontano da casa ininterrottamente per parecchio tempo.

Греческий

Σε αντίθεση απ' ό, τι πιστεύουν σχεδόν όλοι, οι πλοίαρχοι και οι αξιωματικοί δεν πληρώνονται και τόσο καλά, ενώ σήμερα κανείς δεν είναι διατεθειμένος να αφήσει το σπίτι του για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς διακοπή.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

per questa ragione appoggio qualsiasi misura vincolante volta a rafforzare le norme di sicurezza, i controlli dello stato del porto, nonché la responsabilizzazione dei terminali di carico e scarico e dei capitani.

Греческий

Πρώτα, λοιπόν, πρέπει να δραστηριοποιηθούμε στο θέμα του ελέγχου των πλοίων και των πληρωμάτων, καθώς και των συνθηκών εργασίας και διαβίωσής τους στα πλοία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

allora i re della terra e i grandi, i capitani, i ricchi e i potenti, e infine ogni uomo, schiavo o libero, si nascosero tutti nelle caverne e fra le rupi dei monti

Греческий

και οι βασιλεις της γης και οι μεγιστανες και οι πλουσιοι και οι χιλιαρχοι και οι δυνατοι και πας δουλος και πας ελευθερος εκρυψαν εαυτους εις τα σπηλαια και εις τας πετρας των ορεων,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

l' altro aspetto di non facile soluzione è il riconoscimento reciproco dei certificati dei capitani e altri problemi simili. l' onorevole konrad sottolinea questo elemento nella sua relazione.

Греческий

Το άλλο ζήτημα που δεν θα είναι τόσο εύκολο να επιτευχθεί είναι η αμοιβαία αναγνώριση των πιστοποιητικών κυβερνήτη σκάφους κ.λπ., το οποίο υπογραμμίζει στην έκθεσή του ο κ. konrad.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

in secondo luogo, è fondamentale ricordare ai capitani e armatori comunitari l' obbligo di tempestivo invio delle dichiarazioni di cattura alle autorità capoverdiane, atto che deve essere cumulativo ad identiche dichiarazioni inviate alle rispettive autorità nazionali competenti.

Греческий

Κατά δεύτερον, έχει ουσιαστική σημασία να υπενθυμίσουμε στους πλοιάρχους και στους εφοπλιστές της Κοινότητας την υποχρέωση έγκαιρης αποστολής των δηλώσεων που αφορούν τα αλιεύματα στις αρχές του Πράσινου Ακρωτηρίου, μια υποχρέωση που είναι σωρευτική, βάσει παρόμοιας διαδικασίας, και έναντι των άλλων αρμοδίων εθνικών αρχών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

dareikov ciascuno dei soldati porta il mese, capitano e il doppio generale non lo triplica

Греческий

Δαρεικοv έκαστος τών στρατιωτών φέρει τού μηνός, λοχαγός δέ τό διπλούν στρατηγός δέ τό τραπλούν

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,609,868 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK