Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
senza banda larga non conseguiremo interamente gli obiettivi di lisbona.
Χωρίς την ευρεία ζώνη, δεν θα επιτύχουμε ποτέ πλήρως τους στόχους της Λισαβόνας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
altrimenti gli stati membri non faranno il loro lavoro, e noi non conseguiremo i risultati necessari.
Εάν δεν αποκτήσουμε ισχύ, τα κράτη μέλη δεν πρόκειται να εργασθούν προς αυτή την κατεύθυνση και δεν θα έχουμε τα αποτελέσματα που χρειαζόμαστε.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
in primo luogo riteniamo che il riordinamento del settore energetico finalizzato alla sua liberalizzazione comporterà un aumento dei consumi se conseguiremo un calo dei prezzi.
Το Κοινοβούλιο έχει καταστήσει σαφή, με διάφορους τρόπους, τη σημασία της ανανεώσιμης ενέργειας και στο σημείο αυτό συμφωνώ με τον Επίτροπο kinnock σχετικά με τον ενδεικτικό χαρακτήρα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
spero che domani, in sede di votazione, conseguiremo l' obiettivo che ci siamo prefissati e che ho esposto stasera.
Ελπίζω ότι κατά την αυριανή ψηφοφορία θα επιτύχουμε τους στόχους μας, όπως σας τους παρουσίασα απόψε.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
sono lieto che vi si ponga rimedio perché, se ogni piccola e media impresa in europa creerà un nuovo posto di lavoro nei prossimi cinque anni, conseguiremo l’ obiettivo della creazione di posti di lavoro.
Με χαροποιεί το γεγονός ότι πρόκειται να διορθωθεί, επειδή αν κάθε μικρή και μεσαία εταιρεία στην Ευρώπη δημιουργήσει μία ακόμη θέση εργασίας τα επόμενα πέντε χρόνια, τότε θα έχουμε ικανοποιήσει τον στόχο της δημιουργίας των θέσεων εργασίας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, signor commissario, non voglio essere ripetitivo, ma stiamo parlando di un settore importante e nel quale, come purtroppo tutti sappiamo, conseguiremo risultati grandi e importanti soltanto a seguito di sforzi altrettanto importanti.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, δεν θα ήθελα να επαναλάβω αυτά που είπαν άλλοι ομιλητές, μιλάμε όμως για έναν τομέα σημαντικό κατά την άποψή μου · έναν τομέα όπου, δυστυχώς, και όπως όλοι γνωρίζουμε, θα καταφέρουμε μεγάλα επιτεύγματα μόνο αν καταβάλλουμε πράγματι μεγάλες προσπάθειες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
nella misura in cui, signora presidente, faremo scomparire nei nostri cittadini la spesso criticata sensazione di centralizzazione da parte delle istituzioni comunitarie, riuscendo a stabilire i canali adeguati perché possano avere le informazioni opportune e necessarie, dimostreremo che i loro problemi incidono direttamente sulle varie istituzioni dell' unione e conseguiremo l' equilibrio necessario e giusto per l' applicazione del principio di sussidiarietà.
Κυρία Πρόεδρε, στο μέτρο που θα εξαλείφουμε την αίσθηση που έχουν οι συμπολίτες μας για αυτο το συγκεντρωτισμό των κοινοτικών θεσμικών οργάνων ο οποίος τόσες φορές έχει επικριθεί, και που θα καταφέρνουμε να δημιουργούμε τους κατάλληλους διαύλους για να έχουν στη διάθεσή τους τις πρόσφορες και αναγκαίες πληροφορίες- αποδεικνύοντάς τους ότι τα προβλήματά τους αφορούν άμεσα τα διάφορα θεσμικά όργανα της' Ενωσης-, θα επιτυγχάνουμε την αναγκαία και ορθή ισορροπία στην εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: