Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
queste diseguaglianze ricalcano le divisioni razziali ancora persistenti.
Αυτές oι αvισότητες παραπέμπoυv στις φυλετικές διακρίσεις πoυ συvεχίζoυv vα υπάρχoυv.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
le regole necessarie per un sano sviluppo che contrasti squilibri e diseguaglianze sono deboli o tardano a precisarsi, ad essere attuate.
Οι αναγκαίες ρυθμίσεις για μία υγιή ανάπτυξη που να αντιστέκεται σε ανισορροπίες και ανισότητες είναι ανίσχυρες ή καθυστερεί η αποσαφήνιση και η εφαρμογή τους.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
fin dal 1957, uno degli obiettivi definiti nei trattati di roma fu l’ abolizione delle diseguaglianze tra uomo e donna.
Ήδη το 1957, στις Συνθήκες της Ρώμης, είχε οριστεί ως ένας από τους στόχους η άρση των ανισοτήτων μεταξύ ανδρών και γυναικών.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
lei mette bene in evidenza il fatto che l' attuazione di questo insieme di misure spesso potrà creare o aggravare le diseguaglianze.
Πολύ ορθώς ο κύριος βουλευτής επισημαίνει το πρόβλημα ότι, σε πολλές περιπτώσεις, η υλοποίηση αυτής της δέσμης μέτρων ενδέχεται να δημιουργήσει και να επιδεινώσει ανισότητες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la moltiplicazione di tali tasse, come è il caso peraltro dell' iva, accresce così le diseguaglianze sociali penalizzando più pesantemente i ricchi.
Έτσι, ο πολλαπλασιασμός αυτών των φόρων, όπως και στην περίπτωση του ΦΠΑ, αυξάνει τις κοινωνικές ανισότητες επιβαρύνοντας περαιτέρω τους πλούσιους.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
tuttavia la politica sociale ha anche ragioni proprie; deve portare alla rimozione delle diseguaglianze, promuovere la coesione sociale e migliorare la qualità della vita.
Ωστόσο, η κοινοτική πολιτική έχει και τους δικούς της λόγους ύπαρξης και πρέπει να φροντίσει για την κατάργηση των ανισοτήτων, για την προαγωγή της κοινωνικής συνοχής και για τη βελτίωση της ποιότητας της ανθρώπινης ζωής.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
non abbiamo votato contro la relazione in quanto riteniamo che enunci alcuni principi generali giusti, come ad esempio la necessità di combattere il razzismo sul posto di lavoro e di ridurre le diseguaglianze fondate sul sesso sul mercato del lavoro.
και γραπτώς. ( fr) Δεν καταψηφίσαμε αυτήν την έκθεση, εφόσον αναγγέλλει κάποιες σωστές γενικές αρχές: παραδείγματος χάρη, την ανάγκη να καταπολεμηθεί ο ρατσισμός στον χώρο εργασίας και να περιοριστούν οι ανισότητες στην αγορά εργασίας που οφείλονται στο φύλο.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
il bilancio riserverebbe lo stesso trattamento all' idea secondo la quale in tal modo si migliorerebbe anche la sorte dei paesi del terzo mondo, considerato che le diseguaglianze hanno continuato a crescere in quei paesi come nei nostri.
Ο απoλoγισμός αυτός θα έλεγε ότι πρέπει vα ξεμπλέκoυμε και με τηv ιδέα, σύμφωvα με τηv oπoία η μoίρα τωv χωρώv τoυ τρίτoυ κόσμoυ θα βελτιωθεί. Οι αvισότητες δεv σταμάτησαv vα αυξάvovται, και εκεί και στις δικές μας χώρες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: