Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sarà la stessa cosa per gli insegnanti che saranno minacciati nella loro libertà...
Το ίδιο θα ισχύει και για τους καθηγητές των οποίων απειλείται η ελευθερία....
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
gradi di libertà per la distribuzione t
Βαθμοί ελευθερίας για την κατανομή t
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la libertà di circolazione fra gli stati membri per gli immigrati legali è altresì un aspetto che ci sta particolarmente a cuore.
Η ελεύθερη κυκλοφορία των νομίμων μεταναστών ανάμεσα στα κράτη μέλη αποτελεί επίσης ένα θέμα που μας απασχολεί ιδιαιτέρως.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la tecnologia non può permettersi di prendere la libertà per la gola.
Δεν πρέπει να επιτραπεί στην τεχνολογία να πιάσει την ελευθερία από τον λαιμό.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
diciamo sempre che europa significa più libertà per le cittadine ed i cittadini.
Λέμε πάντα ότι eυρώπη σημαίνει περισσότερη ελευθερία για τους πολίτες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ritengo pertanto che dovremo vegliare sul progresso della democrazia e della libertà per tutti.
Για αυτόν τον λόγο πιστεύω πως θα πρέπει να στηρίζουμε τις προσπάθειες για δημοκρατία και ελευθερία για όλους.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
pochi giorni fa, in una giornata simbolicamente un po' speciale essendo il 6 gennaio 1999, è stata approvata la libertà sindacale per gli insegnanti.
Μία εξέλιξη συμβολικής σημασίας που σημειώθηκε στις 6 Ιανουαρίου 1999, δηλαδή μόλις πριν από λίγες μέρες, ήταν η αναγνώριση της συνδικαλιστικής ελευθερίας των εκπαιδευτικών.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
terzo: devono essere tutelati i diritti democratici di libertà per tutte le minoranze.
Τρίτον, πρέπει να διασφαλισθούν οι δημοκρατικές ατομικές ελευθερίες για όλες τις μειονότητες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
questo pollame è allevato in cattività e poi rimesso in libertà per essere cacciato e per servire da fonte di carne di selvaggina da penna selvatica.
Τέτοιου είδους πουλερικά εκτρέφονται σε αιχμαλωσία και κατόπιν απελευθερώνονται για να θηρεύονται και να χρησιμεύουν ως πηγή κρέατος άγριων πτερωτών θηραμάτων.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
considerando che è opportuno lasciare agli stati membri una certa libertà per quanto riguarda i mezzi pratici di attuazione dei controlli per non interferire in sistemi ben collaudati e adeguati alle situazioni particolari di ogni stato membro,
ότι πρέπει να αφεθεί στα κράτη μέλη κάποιος βαθμός ελευθερίας όσον αφορά τις τεχνικές λεπτομέρειες διενέργειας των ελέγχων ώστε να μην ανασκευαστούν τα συστήματα που έχουν δοκιμαστεί και που είναι προσαρμοσμένα στις ιδιαίτερες συνθήκες του κάθε κράτους μέλους,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
nessuna libertà per i nemici della libertà, dicevano due secoli fa i promotori del terrore rivoluzionario, di quella rivoluzione che è stata purtroppo la madre di tutti i totalitarismi moderni.
Καμία ελευθερία στους εχθρούς της ελευθερίας, έλεγαν, πριν από δύο αιώνες, οι προαγωγοί της επαναστατικής τρομοκρατίας, της επανάστασης εκείνης που, αλίμονο, υπήρξε το καλούπι όλων των σύγχρονων απολυταρχικών καθεστώτων.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
non sussistono minacce alla sua vita ed alla sua libertà per ragioni di razza, religione, nazionalità, opinioni politiche o appartenenza a un determinato gruppo sociale;
δεν απειλούνται η ζωή και η ελευθερία λόγω φυλής, θρησκείας, ιθαγένειας, κοινωνικής τάξης ή πολιτικών πεποιθήσεων·
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.