Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere
Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
Με εσηκωσας επι τον ανεμον με επεβιβασας και διελυσας την ουσιαν μου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi scampi dai nemici furenti, dei miei avversari mi fai trionfare e mi liberi dall'uomo violento
Δια τουτο θελω σε υμνει, Κυριε, μεταξυ των εθνων, και εις το ονομα σου θελω ψαλλει.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana
εαν δε εκ λιθων καμης θυσιαστηριον εις εμε, δεν θελεις οικοδομησει αυτο εκ πετρας πελεκητης διοτι εαν περασης επανω αυτου το εργαλειον σου, θελεις μολυνει αυτο
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché mi fai vedere l'iniquità e resti spettatore dell'oppressione? ho davanti rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese
Δια τι με καμνεις να βλεπω ανομιαν και να θεωρω ταλαιπωριαν και αρπαγην και αδικιαν εμπροσθεν μου; και υπαρχουσι διεγειροντες εριδα και φιλονεικιαν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«alzati, vattene!». gli rispose: «o no! questo torto che mi fai cacciandomi è peggiore dell'altro che mi hai gia fatto». ma egli non volle ascoltarla
Η δε ειπε προς αυτον, Δεν ειναι αιτια το κακον τουτο, το να μη αποβαλης, ειναι μεγαλητερον του αλλου, το οποιον επραξας εις εμε. Δεν ηθελησεν ομως να εισακουση αυτης.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.