Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nascere
γεννιέμαι
Последнее обновление: 2022-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diventare, nascere
gignomai
Последнее обновление: 2016-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero pertanto che non uccideremo sul nascere questa iniziativa.
Και, για το λόγο αυτό, ελπίζω ότι δεν θα σκοτώσουμε στο αυγό την ιδέα αυτή που γεννιέται τώρα.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
così potrà nascere una vera e propria politica estera comunitaria.
Μονάχα έτσι θα γεννηθεί μια πραγματικά κοινοτική εξωτερική πολιτική.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se ciò non dovesse avvenire potrebbero infatti nascere degli incidenti.
Αν αυτό δεν συμβεί, υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθούν σοβαρά προβλήματα.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la commissione non avrebbe dovuto far nascere alcun dubbio in merito.
Επ' αυτού του θέματος, η Επιτροπή δεν έπρεπε να επιτρέψει να υπάρχουν αμφιβολίες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
questa forma di legittimazione fa nascere anche un po' di orgoglio.
Αυτή η μορφή νομιμοποίησης επιτρέπει τον σχηματισμό μιας κάποιας αυτοπεποίθησης.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in breve, minaccia di nascere un vuoto giuridico e/ o politico.
Συνοψίζοντας, υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθεί πολιτικό ή/ και νομικό κενό.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio
Μη απομακρυνθης απ' εμου διοτι η θλιψις ειναι πλησιον διοτι ουδεις ο βοηθων.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi scommettiamo sulla gioventù, nel cui seno sono nate e continuano a nascere grandi speranze.
Ποντάρουμε στη νεολαία. Μεγάλες ελπίδες έχουν γεννηθεί, ή θα γεννηθούν στους κόλπους της.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aspettiamo a piè fermo il signor romano prodi sperando che da un male possa nascere un bene.
Αναμένουμε ότι ο κ. romano prodi θα είναι αποφασιστικός, ελπίζοντας πως ουδέν κακόν αμιγές καλού.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i rischi devono quindi essere individuati con tempestività, valutati scientificamente e soffocati sul nascere.
Οι κίνδυνοι, λοιπόν, θα πρέπει να εντοπιστούν έγκαιρα, να αξιολογηθούν επιστημονικά και να εξαλειφθούν εν τη γενέσει.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
può nascere un conflitto fra la libertà di ricerca e altri valori sociali, ma non dobbiamo scandalizzarci.
Μπορεί να προκύψει μια διαμάχη ανάμεσα στην ελευθερία της έρευνας και άλλες κοινωνικές αξίες, κανείς όμως δεν πρέπει να σκανδαλίζεται.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noi, sconfitti dalle guerre e privati di tutta la nostra terra, siamo costretti a nascere coloni.
Γεννηθέντες καὶ οὕτω παιδευθέντες οἱ πρόγονοι ἡμῶν ᾤκουν πολιτείαν κατασκευασάμενοι, ἧς ὀρθῶς ἔχει δια βραχέων ἐπιμνησθῆναι.
Последнее обновление: 2023-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facciamo un esempio: si dimostra che un anticrittogamico fa nascere dei bambini ciechi; è dunque teratogeno.
Ας δώσουμε ένα παράδειγμα: αποδεικνύεται ότι ένα παρασιτοκτόνο προκαλεί τη γέννηση τυφλών παιδιών. Είναι κατά συνέπεια τερατογόνο.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c'è un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un tempo per sradicare le piante
Καιρος του γεννασθαι και καιρος του αποθνησκειν καιρος του φυτευειν και καιρος του εκριζονειν το πεφυτευμενον
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e' proprio dove può continuare a sussistere la diversità e dove essa viene addirittura considerata un valore aggiunto che può nascere la reciproca fiducia.
Ακριβώς εκεί όπου μπορεί να εξακολουθήσει να υπάρχει ποικιλομορφία και αυτή να θεωρείται ως προστιθέμενη αξία, μπορεί να επέλθει αμοιβαία εμπιστοσύνη.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la situazione odierna, che vede nascere grandi tensioni tra la turchia e la siria, mostra chiaramente quanto sia pericoloso rimandare ancora una soluzione politica.
Το πόσο επικίνδυνο είναι να καθυστερήσει η εξεύρεση μιας πολιτικής λύσης διαφαίνεται από τη σημερινή κατάσταση που οδηγεί σε μεγάλη ένταση μεταξύ Τουρκίας και Συρίας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ora, è essenziale per l' unione europea bloccare già sul nascere queste pratiche perverse, pena il rischio di vederle proliferare in futuro.
Όμως, είναι σημαντικό για την Ευρωπαϊκή Ένωση να ανακόψει εν τη γεννέση τους αυτές τις στρεβλές πρακτικές, διαφορετικά θα υπάρχει ο κίνδυνος να πολλαπλασιαστούν στο μέλλον.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pertanto deve sussistere da parte dell’amministrazione comunitaria un’azione o un comportamento che possa far nascere una fondata aspettativa [20].
Επομένως, πρέπει να υπάρχει μια δεδομένη πράξη ή στάση εκ μέρους της κοινοτικής διοίκησης που να είναι σε θέση να έχε προκαλέσει μια τέτοια προσδοκία [20].
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: