Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel regno unito la preferenza per il rimase attiva fino al 1972 senza grandi problemi. un rimpianto nostalgico?
Το Ηνωμένο Βασίλειο διαχειριζόταν έως το 1972 το προτιμησιακό καθεστώς της Κοινοπολιτείας χωρίς σοβαρά προβλήματα.
i toccanti discorsi tenuti stamani dai vincitori del premio sacharov ci hanno fatto comprendere il grandissimo rimpianto nonché la forza morale di queste vittime della violenza insensata.
Εντυπωσιακές ομιλίες, σήμερα το πρωί, εκ μέρους των νικητών του βραβείου Ζαχάρωφ μοιράστηκαν μαζί μας την τεράστια θλίψη, αλλά και την ηθική δύναμη αυτών των θυμάτων της παράλογης βίας.
il mio unico rimpianto è che, nella promozione di questo programma, non abbiamo fondi corrispondenti alle nostre aspirazioni e tali da garantirci una piena possibilità di attuazione.
Λυπάμαι μόνο που για την προώθηση αυτού του προγράμματος δεν διαθέτουμε αρκετά χρήματα ώστε να ανταποκριθούμε στις φιλοδοξίες μας και να εξασφαλίσουμε την ικανότητά μας να φέρουμε σε πέρας το καθήκον μας.
l' ormai famoso articolo 8 che disciplina la libertà d' espressione, o piuttosto il rimpianto della stessa, è tuttora applicato mediante altri articoli del codice di procedura penale.
Το γνωστό πλέον άρθρο 8 που ρυθμίζει την ελευθερία της έκφρασης, ή μάλλον την απουσία αυτής, εξακολουθεί να εφαρμόζεται μέσω άλλων άρθρων του ποινικού κώδικα.