Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non è paragonabile
δεν πιανει μπάζα
Последнее обновление: 2016-03-26
Частота использования: 1
Качество:
non è paragonabile ad alcun altro prodotto.
Δεν μοιάζει με κανένα άλλο προϊόν.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
emoglobina glicosilata paragonabile a quello ottenuto con
/
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
di fatto vi è qualcosa di paragonabile alla sostituzione.
Υπάρχει, μάλιστα, και η υποκατάσταση.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
i suoi concorrenti non ricevono una compensazione paragonabile per i costi di acquisizione sostenuti.
Οι ανταγωνιστές της δεν λαμβάνουν ανάλογη αποζημίωση για τα έξοδα απόκτησης στα οποία πρέπει να υποβληθούν.
il nuovo osso così formatosi risulta meccanicamente e radiograficamente paragonabile al normale tessuto osseo.
5 µεσοκυττάριας ουσίας του κολλαγόνου.
ci si attende un aumento paragonabile nell’ esposizione con altri potenti inibitori di cyp3a4.
Μία παρόμοια αύξηση της έκθεσης
alcuni sostengono persino che la situazione è paragonabile a quella del ruanda prima del genocidio del 1994.
Ισχυρίζονται μάλιστα μερικοί ότι η κατάσταση είναι ανάλογη με αυτή που επικρατούσε στη Ρουάντα λίγο πριν από τη γενοκτονία του 1994.
con questo regolamento creiamo un' istituzione approssimativamente paragonabile a quella di cui già dispongono gli americani.
Με τον κανονισμό αυτό συστήνουμε έναν οργανισμό, ο οποίος ομοιάζει πολύ σε αυτόν που έχουν ήδη οι Αμερικανοί.
per concludere chiedo alla commissario di adoperarsi per ottenere a buenos aires un successo paragonabile a quello ottenuto a kyoto.
Ολοκληρώνοντας, ζητώ από την Επίτροπο να καταστήσει τη διάσκεψη του Μπουένος Αιρες το ίδιο επιτυχημένη με τη διάσκεψη του Κυότο.
tale tasso corrisponderebbe a quello che si applicherebbe normalmente alla concessione di un credito ad un’impresa paragonabile a bfh.
Το επιτόκιο αυτό είναι το βασικό επιτόκιο συν 4 %, το οποίο αντιστοιχεί στο συντελεστή που κανονικά υπολογίζεται για τη χορήγηση δανείου σε επιχείρηση ανάλογη της bfh.
il patrimonio netto è stato fissato al 40 % circa, un livello paragonabile a quello di altre società simili.
Το ίδιο κεφάλαιο της εταιρείας υπολογίστηκε στο 40 % περίπου, ποσοστό ανάλογο αυτού που υπάρχει σε ομοειδείς εταιρείες.
il produttore statunitense che ha collaborato non produceva alcun altro tipo di prodotto paragonabile ai tipi di prodotto importati dalla cina nell’ue.
Ο συνεργασθείς παραγωγός των ΗΠΑ δεν παρήγαγε τύπους προϊόντος που να μπορούν να συγκριθούν με τους τύπους προϊόντων που εισήχθησαν από την Κίνα στην ΕΕ.
pertanto, la situazione di malta potrebbe essere temporaneamente considerata paragonabile a quella della sicilia meridionale e la situazione di cipro paragonabile a quella del dodecaneso.
Αντιστοίχως, η κατάσταση της Μάλτας μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι συγκρίσιμη με την κατάσταση που επικρατεί στη νότια Σικελία και η κατάσταση της Κύπρου με την κατάσταση στα Δωδεκάνησα.
ma poiché questo caso è paragonabile a quello di un’abitazione affittata ma vuota è opportuno classificarlo alla voce «affittato».
Εδώ κάποιος μπορεί να προβάλλει ότι δεν παρέχεται υπηρεσία στέγασης στο βαθμό που δεν κατοικείται πραγματικά από τον ιδιοκτήτη.
per questo gruppo, il livello di controllo glicemico (hba1c) è stato generalmente paragonabile a quello osservato nei pazienti senza risposta anticorpale.
Στην ομάδα αυτή, ο βαθμός του γλυκαιμικού ελέγχου (hba1c) ήταν γενικά συγκρίσιμος με αυτόν που παρατηρήθηκε στους ασθενείς χωρίς τίτλους αντισωμάτων.
nel periodo in esame l’andamento delle importazioni e dei prezzi non oggetto di dumping è paragonabile all’andamento delle importazioni e dei prezzi oggetto di dumping.
Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η εξέλιξη των εισαγωγών που δεν αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και των τιμών είναι ανάλογη με την εξέλιξη των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και των τιμών.