Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendigli il vestito perché si è fatto garante per uno straniero e tienilo in pegno per gli sconosciuti
Λαβε το ιματιον του εγγυωμενου δια ξενον και λαβε ενεχυρον απ' αυτου, εγγυωμενου περι ξενων πραγματων.
divieto di estradare uno straniero contro il quale è in atto un procedimento penale a motivo della sua attività a favore della libertà
απαγορεύεται η έκδοση αλλοδαπού διωκόμενου για την υπέρ της ελευθερίας δράση του
ciò non andrebbe tuttavia interpretato come una perdita di fiducia, poiché uno dei due istituti ha continuato a cofinanziare due progetti separati.
Παρά ταύτα, το γεγονός αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί ως ένδειξη απώλειας της εμπιστοσύνης, επειδή ένα από τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα εξακολούθησε να συγχρηματοδοτεί δύο επενδυτικά σχέδια.
ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me
Εαν λοιπον δεν γνωρισω την σημασιαν της φωνης, θελω εισθαι προς τον λαλουντα βαρβαρος και ο λαλων βαρβαρος προς εμε.
ecco cosa succede in europa: uno straniero in attesa di espulsione costituisce una minaccia per la sicurezza e l' ordine pubblico.
Έτσι γίνεται στην Ευρώπη. Η απέλαση ενός ξένου απασχολεί πρωταρχικά την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη.
il mio popolo consulta il suo pezzo di legno e il suo bastone gli dà il responso, poiché uno spirito di prostituzione li svia e si prostituiscono, allontanandosi dal loro dio
Ο λαος μου ερωτα τα ξυλα αυτου, και η ραβδος αυτου αποκρινεται προς αυτον διοτι το πνευμα της πορνειας επλανησεν αυτους και επορνευσαν εκκλινοντες απο του Θεου αυτων.
un adeguamento del valore normale sembra tuttavia inappropriato, poiché uno dei criteri per beneficiare del tem è che il costo dei principali mezzi di produzione deve rispecchiare i valori di mercato.
Εντούτοις, η διόρθωση της κανονικής τιμής δεν φαίνεται ενδεδειγμένη, δεδομένου ότι ένα από τα κριτήρια για να χορηγηθεί ΚΟΑ είναι ότι το κόστος των σημαντικότερων εισροών πρέπει να απεικονίζει τις τιμές της αγοράς.
qualora uno stato membro autorizzi uno straniero a soggiornare sul suo territorio per un periodo superiore a un anno, il visto per soggiorni di lunga durata è sostituito prima della scadenza della sua validità con un titolo di soggiorno.
Εάν κράτος μέλος επιτρέψει σε αλλοδαπό να παραμείνει για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του έτους, η θεώρηση μακράς διαρκείας αντικαθίσταται πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος της με άδεια διαμονής.
ma è anche possibile che le cose cambino, che la situazione migliori, poiché uno dei problemi legati all' eurotunnel è proprio che il governo inglese non vuole dare la concessione per 99 anni.
ecu. Όμως, η όλη κατάσταση ενδέχεται να αλλάξει και να βελτιωθεί, εφόσον ένα από τα προβλήματα της Ευρωσήραγγας είναι ότι η αγγλική κυβέρνηση δεν επιθυμεί να παραχωρήσει άδεια εκμετάλλευσης για 99 χρόνια.
a livello procedurale vi sono ancora delle difficoltà, poiché uno stato membro che rifiuta di sottostare a un' autorizzazione per le esportazioni deve informare gli altri, ma non si specifica entro quale lasso di tempo.
Υπάρχουν επίσης ορισμένες διαδικαστικές ελλείψεις, δεδομένου ότι ένα κράτος μέλος που αρνείται τη χορήγηση άδειας εξαγωγής, πρέπει μεν να ενημερώνει το άλλο, χωρίς ωστόσο να διευκρινίζεται εντός ποιάς προθεσμίας.
il presente regolamento include le disposizioni in materia di cooperazione con i paesi terzi vicini, poiché uno scambio di informazioni e una cooperazione permanenti e ben strutturati con questi paesi, in particolare nella regione del mediterraneo, sono fattori fondamentali per il conseguimento degli obiettivi di eurosur.
Ο παρών κανονισμός περιλαμβάνει διατάξεις για τη συνεργασία με γειτονικές τρίτες χώρες, διότι η καλά συγκροτημένη και σταθερή ανταλλαγή πληροφοριών και συνεργασία με τις χώρες αυτές, ιδίως στην περιοχή της Μεσογείου, είναι σημαντικός παράγοντας για την επίτευξη των στόχων του eurosur.
si tratta di sostituire la sensazione di ostilità, di rifiuto, o semplicemente lʼ idea che lʼ europeo della nazione vicina sia uno straniero, con il saldo convincimento che il processo di integrazione è, in primo luogo, un processo di solidarietà.
Πρόκειται για την αντικατάσταση του αισθήματος της εχθρότητας, της απόρριψης ή, απλώς, της ιδέας ότι ο Ευρωπαίος του γειτονικού έθνους είναι ένας ξένος με τη σταθερή πεποίθηση ότι η διαδικασία ολοκλήρωσης είναι, πάνω από όλα, μια διαδικασία αλληλεγγύης.
signora presidente, poc' anzi non ho fatto cenno per chiedere la parola poiché uno dei funzionari del gruppo aveva precedentemente segnalato alla presidenza, prima dell' inizio della sessione, che desideravo presentare una mozione di procedura.
Κυρία Πρόεδρε, δεν σας έκανα νόημα προ ολίγου για να ζητήσω το λόγο επειδή ένας διοικητικός υπάλληλος της Ομάδας μας είχε ήδη επισημάνει στο Προεδρείο, πριν από την έναρξη της συνεδρίασης, ότι επιθυμούσα να παρέμβω επί διαδικαστικού θέματος.
poiché uno dei produttori esportatori cinesi non ha venduto a prezzi di dumping durante il pi, e il margine di dumping dei produttori esportatori pachistani che hanno collaborato all’inchiesta è risultato inferiore alla soglia minima, il volume delle esportazioni di tali produttori esportatori andrebbe scorporato dagli effetti delle importazioni oggetto di dumping.
Επειδή διαπιστώθηκε ότι ένας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ δεν είχε πωλήσει το προϊόν σε τιμές με ντάμπινγκ κατά την ΠΕ, και το περιθώριο του ντάμπινγκ για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς στο Πακιστάν ήταν χαμηλότερο από το ελάχιστο κατώτατο όριο, οι όγκοι των εξαγωγών αυτών των παραγωγών-εξαγωγέων έπρεπε να μην ληφθούν υπόψη κατά την εκτίμηση των επιπτώσεων των εισαγωγών με ντάμπινγκ.
tuttavia, poiché uno dei due risultati positivi, ottenuto a distanza di quattro settimane dalla prima iniezione e prima della seconda, è stato riscontrato in un paziente pretrattato con botox e lo studio è ancora in cieco, non è possibile trarre conclusioni sull’ immunogenicità di xeomin prima di avere tali risultati.
Όταν δηµοσιεύθηκε η απάντηση του αιτούντος, οι δοκιµές hda των διαθέσιµων δειγµάτων βρίσκονταν ακόµη υπό ανάλυση.