Вы искали: reclamare (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

reclamare

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

le donne devono innanzitutto imparare a reclamare posizioni di comando e con potere decisionale.

Греческий

Οι γυναίκες πρέπει εκτός των άλλων να μάθουν να διεκδικούν την ηγεσία και τις αποφάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la francia non è certa stata fra gli ultimi a reclamare le misure bilaterali che poi sono state prese.

Греческий

Είμαστε από τους πρώτους που ζητήσαμε τα διμερή μέτρα που ελήφθησαν.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

al termine dei sette anni, la donna tornò dal paese dei filistei e andò dal re a reclamare la sua casa e il suo campo

Греческий

Μετα δε το τελος των επτα ετων, επεστρεψεν η γυνη εκ της γης των Φιλισταιων και εξηλθε να βοηση προς τον βασιλεα περι της οικιας αυτης και περι των αγρων αυτης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

contraenti, contraenti associati e sub-contraenti non possono reclamare i tassi che figurano in preventivo o quelli commerciali.

Греческий

Οι κύριοι δικαιούχοι, οι συμπράττοντες δικαιούχοι και οι υποδικαιούχοι δεν έχουν δικαίωμα να απαιτήσουν τιμές προϋπολογισμού ή τιμές αγοράς.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora gli scribi degli israeliti vennero dal faraone a reclamare, dicendo: «perché tratti così i tuoi servi

Греческий

Εισελθοντες δε οι επιτροποι των υιων Ισραηλ, κατεβοησαν προς τον Φαραω, λεγοντες, Δια τι καμνεις ουτως εις τους δουλους σου;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in alternativa, il produttore nazionale può reclamare i vantaggi connessi alle presunte esportazioni per quanto riguarda la fornitura di beni strumentali ad un titolare di licenza pcg.

Греческий

Εναλλακτικά, ο εγχώριος κατασκευαστής δύναται να ζητήσει από τον κάτοχο αδείας epcg να προσποριστεί το όφελος που συνδέεται με την προβλεπόμενη εξαγωγή για την προμήθεια κεφαλαιουχικών αγαθών.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti fanno sfoggio d' eloquenza per reclamare ulteriori stanziamenti, senza che nessuno si interroghi sull' efficacia dei soldi spesi.

Греческий

Όλοι συναγωνίζονται στην ευφράδεια για να ζητήσουν επιπλέον πιστώσεις, χωρίς κανείς να αναρωτιέται για την αποτελεσματικότητα των χρημάτων που δαπανώνται.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ciò detto e come si dice in un recente rapporto sottoposto al voto del parlamento francese, possiamo rifiutare qualsiasi potere al parlamento europeo ed alla corte di giustiza, accontentandoci di reclamare più poteri per i parlamenti nazionali.

Греческий

Έπειτα από τη διαπίστωση αυτή, μπορούμε, όπως συνέβη σε πρόσφατη έκθεση που τέθηκε σε ψηφοφορία στο γαλλικό κοινοβούλιο, να αρνηθούμε οιαδήποτε εξουσία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Δικαστήριο, περιοριζόμενοι στην απαίτηση περισσότερων εξουσιών στα εθνικά κοινοβούλια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

di fronte a tali problemi, nella risoluzione proposta ci limitiamo a reclamare una riforma delle istituzioni finanziarie internazionali senza dire da dove tali istituzioni devono trarre la propria forza, lasciando intendere che esse possono rimanere di tipo tecnocratico.

Греческий

Ενώπιον των προβλημάτων αυτών, εμείς περιοριζόμαστε στο προτεινόμενο ψήφισμα στο να απευθύνουμε έκκληση για μεταρρύθμιση των διεθνών οικονομικών θεσμικών οργάνων χωρίς να υποδεικνύουμε από πού τα εν λόγω ιδρύματα μπορούν να αντλήσουν την ισχύ τους, και δίνοντας την εντύπωση ότι μπορούν να παραμείνουν απλώς τεχνοκρατικά.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ferma restando la possibilità di reclamare spese ragionevoli corrispondenti ai servizi forniti, le autorità centrali e le altre autorità pubbliche degli stati contraenti sostengono le proprie spese dovute all’applicazione delle disposizioni del presente capitolo.

Греческий

Με την επιφύλαξη της δυνατότητας να απαιτήσουν εύλογες δαπάνες για τις παρασχεθείσες υπηρεσίες, οι κεντρικές και λοιπές δημόσιες αρχές των συμβαλλομένων κρατών φέρουν τις δικές τους δαπάνες που απορρέουν από την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ad esempio, il primo conflitto delle banane è stato risolto attraverso un panel, un gruppo di esperti, presieduto da un ex senatore degli stati uniti quando a reclamare erano proprio gli stati uniti d' america.

Греческий

Επί παραδείγματι, η πρώτη διαφoρά περί τωv μπαvαvώv επιλύθηκε από έvα πάvελ, μια oμάδα εμπειρoγvωμόvωv της oπoίας πρoέδρευε έvας πρώηv αμερικαvός γερoυσιαστής, όταv κατήγoρoς ήταv oι Ηvωμέvες Πoλιτείες της Αμερικής.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

che, per tener conto degli interessi particolari degli assicurati e delle vittime in caso di assicurazione di responsabilità civile autoveicoli, è necessaria l'esistenza nello stato membro della succursale di strutture adeguate che abbiano il compito di raccogliere tutte le informazioni necessarie riguardanti i fascicoli d'indennizzo relativi a questo rischio, e che dispongano di poteri sufficienti per rappresentare l'impresa presso le persone danneggiate e suscettibili di reclamare un indennizzo come pure il pagamento di quest'ultimo, e per rappresentare detta impresa o, qualora occorra, per farla rappresentare, a proposito di tali domande d'indennizzo, dinanzi ai tribunali e alle autorità di questo stato membro;

Греческий

ότι, στην περίπτωση ασφάλειας αστικής ευθύνης αυτοκινήτου, η προστασία των ιδιαιτέρων συμφερόντων των ασφαλιζομένων και των θυμάτων απαιτεί να υπάρχουν στο κράτος μέλος του υποκαταστήματος οι κατάλληλοι φορείς για τη συλλογή όλων των απαραίτητων πληροφοριών σχετικά με τις υποθέσεις αποζημίωσης που αφορούν τον κίνδυνο αυτόν, οι οποίοι να διαθέτουν την εξουσία αντιπροσώπευσης της επιχειρήσεως έναντι των ζημιωθέντων που ενδέχεται να ζητήσουν αποζημίωση, συμπεριλαμβανομένης της καταβολής αυτής, καθώς και την εξουσία αντιπροσώπευσης αυτοπροσώπως ή ενδεχομένως μέσω άλλων όσον αφορά τις εν λόγω αιτήσεις αποζημιώσεως, ενώπιον των δικαστηρίων και των αρχών αυτού του κράτους μέλους

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,167,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK