Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
condannò alla distruzione le città di sòdoma e gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
και κατεκρινεν εις καταστροφην τας πολεις των Σοδομων και της Γομορρας και ετεφρωσε, καταστησας παραδειγμα των μελλοντων να ασεβωσι,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ogni caso, sia chiaro che non smetteremo di rivendicare uno statuto unico. non abbiamo atteso questo statuto per adottare misure di controllo delle trasferte e delle spese di viaggio, riducendole in maniera significativa.
Εν πάση περιπτώσει, καθίσταται σαφές ότι δεν θα αρκεστούμε στη διεκδίκηση ενός ενιαίου Καθεστώτος, ούτε περιμέναμε αυτό το Καθεστώς για να προβούμε στη λήψη μέτρων ελέγχου αναφορικά με τα έξοδα παράστασης και οδοιπορικών, μειώνοντάς τα σε μεγάλο βαθμό.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
il medico terrà sotto stretto controllo la sua risposta al trattamento e potrebbe modificare il dosaggio (aumentandolo o riducendolo) finché non troverà la dose più adatta per il controllo dei sintomi.
o θεράπων ιατρός σας θα εκτιμά την ανταπόκρισή σας στη θεραπεία τακτικά και ενδέχεται να μεταβάλλει τη δόση σας (προς τα πάνω ή προς τα κάτω) έως ότου βρει την καλύτερη δόση για τον έλεγχο των συμπτωμάτων σας.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.