Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te stesso
σεαυτωι
Последнее обновление: 2024-03-19
Частота использования: 1
Качество:
ama te stesso
Последнее обновление: 2024-01-29
Частота использования: 2
Качество:
conosci te stesso
πετά με τα φτερά του
Последнее обновление: 2021-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama prima te stesso
αγαπήστε πρώτα τον εαυτό σαςi
Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu dici a te stesso:
Μήνυμα στον εαυτό σας:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cifra sempre i messaggi per te stesso
Πάντα κρυπτογράφηση στο ίδιο
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stai parlando a te stesso%1=encoding
Συνομιλία με τον εαυτό σας
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salva te stesso scendendo dalla croce!»
σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai tolto il permesso di parlare a te stesso.
ÎÏαιÏÎÏαÏε αÏÏ Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ±Ï Ïη ÏÏνή.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai dato privilegi di amministratore del canale a te stesso.
ÎÏÏαÏε δικαιÏμαÏα admin ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï ÏÏον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏαÏ.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«se tu sei il re dei giudei, salva te stesso»
και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai tolto i privilegi di operatore del canale a te stesso.
ÎÏαιÏÎÏαÏε δικαιÏμαÏα operator ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ ÏαÏ.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso»
τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e il secondo è simile al primo: amerai il prossimo tuo come te stesso
Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
offrendo te stesso come esempio in tutto di buona condotta, con purezza di dottrina, dignità
δεικνυων κατα παντα σεαυτον τυπον των καλων εργων, φυλαττων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν, σεμνοτητα,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hai cacciato te stesso dal canale %1. %1 adds the channel and %2 the reason
ÎκδιÏξαÏε( kick) Ïον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο κανάλι% 1.% 1 adds the channel and% 2 the reason
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a dio. beato chi non si condanna per ciò che egli approva
Συ πιστιν εχεις; εχε αυτην εντος σου ενωπιον του Θεου μακαριος οστις δεν κατακρινει εαυτον εις εκεινο, το οποιον αποδεχεται.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vigila su te stesso e sul tuo insegnamento e sii perseverante: così facendo salverai te stesso e coloro che ti ascoltano
Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consapevoli di ciò, dovremmo far nostro il secolare precetto biblico" ama il prossimo tuo come te stesso".
Ας εμπνευστούμε γι' αυτό από τη δισχιλιόχρονη βιβλική εντολή" αγάπα τον πλησίον σου ως εαυτόν".
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene
Εαν μεν εκτελητε τον νομον τον βασιλικον κατα την γραφην, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον, καλως ποιειτε
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: