Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
utilizzare un linguaggio chiaro, succinto e comprensibile;
η χρησιμοποιούμενη γλώσσα είναι σαφής, περιεκτική και κατανοητή·
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
non le ho tolto la parola solo perché è stato molto succinto.
Δεδομένου όμως ότι η παρέμβασή σας υπήρξε πολύ σύντομη, δεν σας αφαίρεσα το λόγο.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
esse trattano temi di tale importanza che il poco tempo a disposizione mi obbliga a essere selettivo e succinto nelle mie osservazioni.
Η σημασία των θεμάτων στα οποία επικεντρώνονται είναι τέτοια ώστε, δεδομένου και του λιγοστού χρόνου που διαθέτω, είμαι υποχρεωμένος να παραθέσω επιλεκτικά και επιγραμματικά κάποιες παρατηρήσεις.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
questi obiettivi e strategie costituiscono la base del piano di controllo nazionale pluriennale integrato unico e vi sono esposti in modo succinto.
Οι στόχοι και οι στρατηγικές αυτές πρέπει να αποτελούν τη βάση του ενιαίου ολοκληρωμένου πολυετούς εθνικού σχεδίου ελέγχου και να περιγράφονται συνοπτικά σε αυτό.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo infine deciso di presentare un documento molto succinto alla commissione per i bilanci, contenente alcune raccomandazioni che speriamo vengano accolte.
Τέλος, υποβάλαμε στην Επιτροπή Προϋπολογισμών ένα πολύ σύντομο έγγραφο με ορισμένες συστάσεις οι οποίες ελπίζουμε ότι θα ληφθούν υπόψη.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
sono tentato di tornare alla discussione tenutasi in quell' occasione ma voglio essere succinto e concentrarmi sulla questione essenziale relativa ai messaggi non sollecitati.
Μπαίνω στον πειρασμό να αναφερθώ σε εκείνη τη συζήτηση, αλλά θα ήθελα να είμαι σύντομος και να επικεντρωθώ στο βασικό ερώτημα σχετικά με τα μη ζητηθέντα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
su questa questione mi limiterò ad un commento succinto lasciando al mio collega, commissario liikanen, il compito, se del caso, di riferirvi più nel dettaglio.
Θα περιορισθώ σε μία συνοπτική παρατήρηση και εάν χρειασθεί ο συνάδελφός μου, επίτροπος liikanen, θα αναφερθεί στο ζήτημα αυτό με περισσότερες λεπτομέρειες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
ma credo anche che siano state esposte in modo magistrale, succinto, ricco di idee ed evocativo; congratulazioni, quindi, a nome del mio gruppo.
Όμως πιστεύω επίσης ότι η παρουσίασή της ήταν εξαιρετική, περιεκτική, γεμάτη ιδέες και όραμα, για τα οποία θέλω να τον συγχαρώ εξ ονόματος της Ομάδας μου.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la relazione huhne contiene sicuramente elementi positivi, soprattutto per quel che riguarda la richiesta alla banca centrale europea di maggiori informazioni, sulle motivazioni delle decisioni adottate attraverso la pubblicazione di un verbale succinto contenente anche le dissenting opinions.
Η έκθεση huhne περιέχει ασφαλώς θετικά στοιχεία, ιδίως όσον αφορά το αίτημα να παρέχονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα περισσότερες πληροφορίες και οι αιτιολογήσεις των λαμβανομένων αποφάσεων μέσω της δημοσίευσης περιληπτικών πρακτικών που να περιέχουν και τις διιστάμενες απόψεις.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la commissione pubblica ogni anno l’elenco delle azioni finanziate in base al programma, corredato di una succinta descrizione di ciascun progetto.
Η Επιτροπή δημοσιεύει κατ’ έτος κατάλογο των δράσεων που χρηματοδοτούνται στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος, συνοδευόμενο από σύντομη περιγραφή κάθε σχεδίου.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: