Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mezzi a disposizione per la comunicazione:
følgende kommunikationsmidler kan benyttes:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
consultare il medico o il farmacista per qualsiasi dubbio.
er de i tvivl, så spørg lægen eller apoteket.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
siamo a sua disposizione per qualsiasi altra informazione relativa alla nostra istituzione.
vi giver gerne yderligere oplysninger om vor institution
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ha qualsiasi dubbio, consulti il medico.
hvis de er i tvivl, bedes de kontakte deres læge.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
al riguardo è necessario fugare qualsiasi dubbio.
det er absolut nødvendigt at fjerne enhver form for tvetydighed på dette punkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico.
spørg lægen eller på apoteket, hvis der er mere, de vil vide.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
- se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico.
- spørg lægen, hvis der er mere, du vil vide.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
dovrei dire «le cosiddette evoluzioni costituzionali» per eliminare qualsiasi dubbio.
alligevel'er det formålsløst at påpege ungdommens bekymring for fremtiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione accetta la proposta ed i suoi competenti servizi sono a disposizione per qualsiasi discussione voi desideriate.
kommissionen accepterer forslaget, og dens tjenestegrene er bestemt til rådighed for andre drøftelser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
naturalmente la commissione è a disposizione del parlamento per qualsiasi informazione sull'evoluzione delle correnti commerciali.
kommissionen er naturligvis til stadighed villig til at holde parlamentet underrettet om udviklingen i handelsstrømmene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o al farmacista.
spørg lægen eller på apoteket, hvis der er mere, de vil vide.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 14
Качество:
- se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico o al farmacista.
- hvis de har yderligere spørgsmål, bedes de kontakte deres læge eller apotek.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
l'unità "stampa e comunicazione" rimane a disposizione per qualsiasi richiesta di informazioni al riguardo. l'accordo di cooperazione (cfr. sintesi a pag.
erklæringen præciserer videre, at protokollen (bilag til erklæringen) også har til formål at befordre regionsudvalgets inddragelse i den politiske debat i eu og i informations- og kommunikationspolitikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per «forniture per l’aeroporto» si intendono tutti gli articoli destinati ad essere venduti, utilizzati o messi a disposizione per qualsiasi scopo o attività nelle aree sterili degli aeroporti;
»lufthavnsleverancer« alle genstande, der er bestemt til at sælges, bruges eller stilles til rådighed til alle formål og aktiviteter i security-beskyttede områder af lufthavne b)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество: